TOBIT
| Tobi | CPDV | 11:21 | And for seven days they feasted, and all were rejoicing with great joy. |
| Tobi | DRC | 11:21 | And for seven days they feasted and rejoiced all with great joy. |
| Tobi | VulgClem | 11:21 | Et per septem dies epulantes, omnes cum gaudio magno gavisi sunt. |
| Tobi | VulgCont | 11:21 | Et per septem dies epulantes, omnes cum gaudio magno gavisi sunt. |
| Tobi | VulgHetz | 11:21 | Et per septem dies epulantes, omnes cum gaudio magno gavisi sunt. |
| Tobi | VulgSist | 11:21 | Et per septem dies epulantes, omnes cum gaudio magno gavisi sunt. |
| Tobi | Vulgate | 11:21 | et per septem dies epulantes omnes gaudio magno gavisi sunt |
| Tobi | FreVulgG | 11:21 | Et tous firent festin durant sept jours, et ils se réjouirent d’une grande joie. |
| Tobi | NlCanisi | 11:21 | En zij vierden zeven dagen feest, en allen waren met grote blijdschap vervuld. |
| Tobi | SpaPlate | 11:21 | Tuvieron banquetes por espacio de siete días, y se regocijaron todos con gran alegría. |
| Tobi | Wycliffe | 11:21 | And bi seuene daies thei eeten, and ioyden with greet ioye. |