TOBIT
| Tobi | CPDV | 2:23 | And with these and other similar such words, she reproached him. |
| Tobi | DRC | 2:23 | And with these and other such like words, she upbraided him. |
| Tobi | VulgClem | 2:23 | Atque his et aliis hujuscemodi verbis exprobrabat ei. |
| Tobi | VulgCont | 2:23 | Atque his, et aliis huiuscemodi verbis exprobrabat ei. |
| Tobi | VulgHetz | 2:23 | Atque his, et aliis huiuscemodi verbis exprobrabat ei. |
| Tobi | VulgSist | 2:23 | Atque his, et aliis huiuscemodi verbis exprobrabat ei. |
| Tobi | Vulgate | 2:23 | atque his et aliis huiusmodi verbis exprobrabat ei |
| Tobi | FreVulgG | 2:23 | C’est ainsi, et par d’autres paroles semblables, qu’elle lui insultait (le blâmait). |
| Tobi | NlCanisi | 2:23 | En op een dergelijke manier bleef zij hem verwijten doen. |
| Tobi | SpaPlate | 2:23 | Con estas y otras semejantes palabras, lo zahería. |
| Tobi | Wycliffe | 2:23 | And bi these and `othere siche wordis sche seide schenschip to hym. |