Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
TOBIT
Prev Next
Tobi CPDV 2:22  At this, his wife, being angry, answered, “Clearly, your hope has become vanity, and the manner of your almsgiving has become apparent.”
Tobi DRC 2:22  At these words his wife being angry answered: It is evident the hope is come to nothing, and thy alms now appear.
Tobi VulgClem 2:22  Ad hæc uxor ejus irata respondit : Manifeste vana facta est spes tua, et eleemosynæ tuæ modo apparuerunt.
Tobi VulgCont 2:22  Ad hæc uxor eius irata respondit: Manifeste vana facta est spes tua, et eleemosynæ tuæ modo apparuerunt.
Tobi VulgHetz 2:22  Ad hæc uxor eius irata respondit: Manifeste vana facta est spes tua, et eleemosynæ tuæ modo apparuerunt.
Tobi VulgSist 2:22  Ad haec uxor eius irata respondit: Manifeste vana facta est spes tua, et eleemosynae tuae modo apparuerunt.
Tobi Vulgate 2:22  ad haec uxor eius irata respondit manifeste vana facta est spes tua et elemosynae tuae modo paruerunt
Tobi FreVulgG 2:22  Alors sa femme lui répondit avec colère : Il est évident que ton espérance était vaine, et voilà le résultat de tes aumônes.
Tobi NlCanisi 2:22  Maar zijn vrouw gaf hem kwaad ten antwoord: Het is nu wel duidelijk genoeg, dat uw hoop niets meer waard is, en wat er van uw aalmoezen terechtkomt!
Tobi SpaPlate 2:22  A lo que su mujer, irritada, respondió: “Es evidente que ha fracasado tu esperanza; ahora se ve el fruto de tus limosnas.”
Tobi Wycliffe 2:22  At these thingis his wijf was wrooth, and answeride, Opynli thin hope is maad veyn, and thin almes dedis apperiden now.