Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
TOBIT
Prev Next
Tobi CPDV 9:8  And when he had entered into the house of Raguel, he discovered Tobias reclining at table. And leaping up, they kissed each other. And Gabael wept, and he blessed God.
Tobi DRC 9:8  And when he was come into Raguel's house he found Tobias sitting at the table: and he leaped up, and they kissed each other: and Gabelus wept, and blessed God,
Tobi VulgSist 9:8  Cumque ingressus esset domum Raguelis, invenit Tobiam discumbentem: et exiliens, osculati sunt se invicem: et flevit Gabelus, benedixitque Deum,
Tobi VulgCont 9:8  Cumque ingressus esset domum Raguelis, invenit Tobiam discumbentem: et exiliens, osculati sunt se invicem: et flevit Gabelus, benedixitque Deum,
Tobi Vulgate 9:8  cumque ingressus esset domum Raguhelis invenit Tobiam discumbentem et exiliens osculati sunt se alterutrum flevit itaque Gabelus et benedixit Deum
Tobi VulgHetz 9:8  Cumque ingressus esset domum Raguelis, invenit Tobiam discumbentem: et exiliens, osculati sunt se invicem: et flevit Gabelus, benedixitque Deum,
Tobi VulgClem 9:8  Cumque ingressus esset domum Raguelis, invenit Tobiam discumbentem : et exiliens, osculati sunt se invicem : et flevit Gabelus, benedixitque Deum,
Tobi Wycliffe 9:8  And whanne he entride in to the hows of Raguel, he foond Tobie sittynge at the mete; and `he skippide vp, and thei kissiden hem silf togidere.
Tobi SpaPlate 9:8  Al llegar (Gabelo) a casa de Ragüel, encontró a Tobías sentado a la mesa; el cual se levantó al punto, y los dos se besaron. Gabelo lloró, y alabando a Dios
Tobi NlCanisi 9:8  Toen Gabaël het huis van Raguël binnenkwam, trof hij Tobias aan tafel; deze sprong op en zij kusten elkander. En Gabaël weende, en loofde God;
Tobi FreVulgG 9:8  Et lorsque Gabélus fut entré dans la maison de Raguël, il trouva Tobie à table ; celui-ci se leva, et ils s’embrassèrent l’un l’autre, et Gabélus pleura et bénit Dieu,