Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 3:14  And fertile is the celibate, who has not wrought iniquity with his hands, nor thought wickedness against God; for to him will be given a special gift of faith and a very welcome place in the temple of the Lord.
Wisd DRC 3:14  And the eunuch, that hath not wrought iniquity with his hands, nor thought wicked things against God for the precious gift of faith shall be given to him, and a most acceptable lot in the temple of God.
Wisd KJVA 3:14  And blessed is the eunuch, which with his hands hath wrought no iniquity, nor imagined wicked things against God: for unto him shall be given the special gift of faith, and an inheritance in the temple of the Lord more acceptable to his mind.
Wisd VulgSist 3:14  et spado, qui non operatus est per manus suas iniquitatem, nec cogitavit adversus Deum nequissima: dabitur enim illi fidei donum electum, et sors in templo Dei acceptissima.
Wisd VulgCont 3:14  et spado, qui non operatus est per manus suas iniquitatem, nec cogitavit adversus Deum nequissima: dabitur enim illi fidei donum electum, et sors in templo Dei acceptissima.
Wisd Vulgate 3:14  et spado qui non operatus est per manus suas iniquitatem nec cogitavit adversus Deum nequissima dabitur enim illi fidei donum electum et sors in templo Domini acceptissima
Wisd VulgHetz 3:14  et spado, qui non operatus est per manus suas iniquitatem, nec cogitavit adversus Deum nequissima: dabitur enim illi fidei donum electum, et sors in templo Dei acceptissima.
Wisd VulgClem 3:14  et spado qui non operatus est per manus suas iniquitatem, nec cogitavit adversus Deum nequissima : dabitur enim illi fidei donum electum, et sors in templo Dei acceptissima.
Wisd CzeB21 3:14  Blaze eunuchu, který se nedopustil špatnosti a nepojal proti Hospodinu zlé myšlenky! Za svou věrnost dojde zvláštní milosti, v Hospodinově chrámu jej čeká skvělé dědictví.