Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 3:2  In the eyes of the foolish, they seemed to die, and their departure was considered an affliction,
Wisd DRC 3:2  In the sight of the unwise they seemed to die: and their departure was taken for misery:
Wisd KJVA 3:2  In the sight of the unwise they seemed to die: and their departure is taken for misery,
Wisd VulgClem 3:2  Visi sunt oculis insipientium mori, et æstimata est afflictio exitus illorum,
Wisd VulgCont 3:2  Visi sunt oculis insipientium mori: et æstimata est afflictio exitus illorum:
Wisd VulgHetz 3:2  Visi sunt oculis insipientium mori: et æstimata est afflictio exitus illorum:
Wisd VulgSist 3:2  Visi sunt oculis insipientium mori: et aestimata est afflictio exitus illorum:
Wisd Vulgate 3:2  visi sunt in oculis insipientium mori et aestimata est adflictio exitus illorum
Wisd CzeB21 3:2  Hlupákům připadá, že jsou mrtví, a jejich odchod mají za neštěstí;