Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 8:2  I have loved her and searched for her from my youth, and have asked to take her to me as my spouse, and I became a lover of her form.
Wisd DRC 8:2  Her have I loved, and have sought her out from my youth, and have desired to take for my spouse, and I became a lover of her beauty.
Wisd KJVA 8:2  I loved her, and sought her out from my youth, I desired to make her my spouse, and I was a lover of her beauty.
Wisd VulgSist 8:2  Hanc amavi, et exquisivi a iuventute mea, et quaesivi sponsam mihi eam assumere, et amator factus sum formae illius.
Wisd VulgCont 8:2  Hanc amavi, et exquisivi a iuventute mea, et quæsivi sponsam mihi eam assumere, et amator factus sum formæ illius.
Wisd Vulgate 8:2  hanc amavi et exquisivi a iuventute mea et quaesivi sponsam mihi adsumere et amator factus sum formae illius
Wisd VulgHetz 8:2  Hanc amavi, et exquisivi a iuventute mea, et quæsivi sponsam mihi eam assumere, et amator factus sum formæ illius.
Wisd VulgClem 8:2  Hanc amavi, et exquisivi a juventute mea, et quæsivi sponsam mihi eam assumere, et amator factus sum formæ illius.
Wisd CzeB21 8:2  Miloval jsem ji a od mládí ji hledal, toužil jsem vzít si ji jako nevěstu, stal jsem se milovníkem jejího půvabu.