Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 13:15  And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Acts EMTV 13:15  Now after the reading of the Law and the Prophets, the synagogue leaders sent to them, saying, "Men and brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak.”
Acts NHEBJE 13:15  After the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak."
Acts Etheridg 13:15  And after the law and the prophets had been read, the presbyters of the synagogue sent to them, and said, Men, brethren, have you a word of exhortation to say to the people?
Acts ABP 13:15  And after the reading of the law and of the prophets, [3sent 1the 2chiefs of the synagogue] to them, saying, Men, brethren, if there is a word in you of comfort to the people, speak!
Acts NHEBME 13:15  After the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak."
Acts Rotherha 13:15  And, after the reading of the law and the prophets, the synagogue-rulers sent unto them, saying—Brethren! if there is in you a word of exhortation unto the people, say on.
Acts LEB 13:15  So after the reading from the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent word to them, saying, “Men and brothers, if there is any message of exhortation by you for the people, say it.”
Acts BWE 13:15  First, someone read from the books of the law and the prophets. Then the rulers of the meeting house called Paul and Barnabas and said, ‘Men and brothers, have you something to say that will help us? Please say it.’
Acts Twenty 13:15  After the reading of the Law and the Prophets, the President of the Synagogue sent them this message--"Brothers, if you have any helpful words to address to the people, now is the time to speak."
Acts ISV 13:15  After the reading of the Law and the Prophets, the synagogue leaders asked them,Lit. sent to them “Brothers, if you have any message of encouragementOr word of exhortation for the people, you may speak.”
Acts RNKJV 13:15  And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Acts Jubilee2 13:15  And after the reading of the law and the prophets the princes of the synagogue sent unto them, saying, [Ye] men [and] brethren, if ye have any word of exhortation for the people, speak.
Acts Webster 13:15  And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brethren, if ye have any word of exhortation for the people, speak.
Acts Darby 13:15  And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation to the people, speak.
Acts OEB 13:15  After the reading of the law and the prophets, the synagogue leader sent them this message — “Friends, if you have any helpful words to address to the people, now is the time to speak.”
Acts ASV 13:15  And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Acts Anderson 13:15  After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying: Brethren, if you have a word of exhortation for the people, speak.
Acts Godbey 13:15  And after the reading of the law and the prophets, the chief rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brethren, if there is any word of consolation to the people in you, speak.
Acts LITV 13:15  And after the reading of the Law, and of the Prophets, the synagogue rulers sent to them, saying, Men, brothers, if there is a word of exhortation to the people, speak.
Acts Geneva15 13:15  And after the lecture of the Law and Prophets, the rulers of ye Synagogue sent vnto them, saying, Ye men and brethren, if ye haue any word of exhortation for the people, say on.
Acts Montgome 13:15  And, after the reading of the Law and the Prophets, the wardens of the synagogue sent word to them. "Brothers," they said, "if you have any word of encouragement to the people, say it."
Acts CPDV 13:15  Then, after the reading from the Law and the Prophets, the leaders of the synagogue sent to them, saying: “Noble brothers, if there is in you any word of exhortation to the people, speak.”
Acts Weymouth 13:15  After the reading of the Law and the Prophets, the Wardens of the synagogue sent word to them. "Brethren," they said, "if you have anything encouraging to say to the people, speak."
Acts LO 13:15  And after the reading of the law and the prophets; the rulers of the synagogue sent to them, saying, Brethren, if you have any word of exhortation to the people, speak it.
Acts Common 13:15  After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brethren, if you have any word of exhortation for the people, say it."
Acts BBE 13:15  And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the Synagogue sent to them, saying, Brothers, if you have a word of comfort for the people, say on.
Acts Worsley 13:15  And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation to the people, deliver it.
Acts DRC 13:15  And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying: Ye men, brethren, if you have any word of exhortation to make to the people, speak.
Acts Haweis 13:15  Then after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogues sent to them, saying, Men and brethren, if ye are disposed to give a word of exhortation to the people, speak.
Acts GodsWord 13:15  After reading from Moses' Teachings and the Prophets, the synagogue leaders sent a message to Paul and Barnabas. The message said, "Brothers, if you have any words of encouragement for the people, feel free to speak."
Acts Tyndale 13:15  And after the lawe and ye Prophetes were redde ye rulers of the synagoge sent vnto them sayinge: Ye men and brethren yf ye have eny sermo to exhorte ye people saye on.
Acts KJVPCE 13:15  And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Acts NETfree 13:15  After the reading from the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent them a message, saying, "Brothers, if you have any message of exhortation for the people, speak it."
Acts RKJNT 13:15  And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent to them, saying, Brethren, if you have any word of exhortation for the people, say on.
Acts AFV2020 13:15  And after the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue said to them, "Men, brethren, if you have a word of exhortation for the people, speak."
Acts NHEB 13:15  After the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak."
Acts OEBcth 13:15  After the reading of the law and the prophets, the synagogue leader sent them this message — “Friends, if you have any helpful words to address to the people, now is the time to speak.”
Acts NETtext 13:15  After the reading from the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent them a message, saying, "Brothers, if you have any message of exhortation for the people, speak it."
Acts UKJV 13:15  And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, All of you men and brethren, if all of you have any word (o. logos) of exhortation for the people, say on.
Acts Noyes 13:15  And after the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, speak.
Acts KJV 13:15  And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Acts KJVA 13:15  And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Acts AKJV 13:15  And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent to them, saying, You men and brothers, if you have any word of exhortation for the people, say on.
Acts RLT 13:15  And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Acts OrthJBC 13:15  After the keriat HaTorah and the keriat HaNeviim, the Rashei Beit HaKnesset sent to them, saying, "Anashim Achim if there is any dvar hachizzuk among you to the people, say it."
Acts MKJV 13:15  And after the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brothers, if you have any word of comfort for the people, speak.
Acts YLT 13:15  and after the reading of the law and of the prophets, the chief men of the synagogue sent unto them, saying, `Men, brethren, if there be a word in you of exhortation unto the people--say on.'
Acts Murdock 13:15  And after the law had been read, and the prophets, the Elders of the synagogue sent to them, and said: Men, brethren, if ye have a word of exhortation, address the people.
Acts ACV 13:15  And after the reading of the law and the prophets the synagogue rulers sent to them, saying, Men, brothers, if there is among you a word of exhortation for the people, speak.
Acts VulgSist 13:15  Post lectionem autem legis, et Prophetarum, miserunt principes synagogae ad eos, dicentes: Viri fratres, si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem, dicite.
Acts VulgCont 13:15  Post lectionem autem legis, et Prophetarum, miserunt principes synagogæ ad eos, dicentes: Viri fratres, si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem, dicite.
Acts Vulgate 13:15  post lectionem autem legis et prophetarum miserunt principes synagogae ad eos dicentes viri fratres si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem dicite
Acts VulgHetz 13:15  Post lectionem autem legis, et Prophetarum, miserunt principes synagogæ ad eos, dicentes: Viri fratres, si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem, dicite.
Acts VulgClem 13:15  Post lectionem autem legis et prophetarum, miserunt principes synagogæ ad eos, dicentes : Viri fratres, si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem, dicite.
Acts CzeBKR 13:15  A když bylo po přečtení zákona a proroků, poslali k nim knížata školy té, řkouce: Muži bratří, máte-li úmysl jaké napomenutí učiniti k lidu, mluvte.
Acts CzeB21 13:15  Když skončilo čtení Zákona a Proroků, představení synagogy je vyzvali: „Bratři, pokud máte pro lid nějaké slovo povzbuzení, mluvte.“
Acts CzeCEP 13:15  Po čtení ze Zákona a Proroků vybídli je představení synagógy: „Bratří, máte-li slovo povzbuzení, promluvte k lidu.“
Acts CzeCSP 13:15  Po čtení ze Zákona a Proroků jim představení synagogy vzkázali: „Muži bratři, máte–li nějaké slovo povzbuzení pro lid, mluvte.“