Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 13:34  And as concerning that he raised him from the dead, now no more to return to corruption, he said in this way, I will give you the sure mercies of David.
Acts EMTV 13:34  "And that He raised Him from the dead, no longer being about to return to corruption, thus He has said: 'I WILL GIVE YOU THE HOLY AND SURE BLESSINGS OF DAVID.'
Acts NHEBJE 13:34  "Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
Acts Etheridg 13:34  And thus did Aloha raise him from among the dead, that again he should not return thither to see corruption; as he had said, I will give you the sure grace of David.
Acts ABP 13:34  And that he raised him from the dead, no longer to be about to return unto corruption, thus he has spoken that, I will give to you the [2sacred things 3of David 1trustworthy].
Acts NHEBME 13:34  "Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
Acts Rotherha 13:34  And, in that he raised him from among the dead, no more destined to return unto corruption, on this wise hath he spoken—I will give unto you the faithful lovingkindnesses of David.
Acts LEB 13:34  But that he has raised him from the dead, no more going to return to decay, he has spoken in this way: ‘I will give you the reliable divine decrees of David.’
Acts BWE 13:34  ‘God raised Jesus from death. His body did not go back to the grave to be spoiled. Here is what God said about it. “I will give to you the blessings which I promised David.”
Acts Twenty 13:34  As to his raising Jesus from the dead, never again to return to corruption, this is what is said--'I will give to you the sacred promises made to David;'
Acts ISV 13:34  He raised him from the dead, never to experience decay. As he said, ‘I will give you the holy promises made to David.’Isa 55:3 (LXX)
Acts RNKJV 13:34  And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Acts Jubilee2 13:34  And as concerning that he raised him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said this, I will give you the sure mercies [promised] to David.
Acts Webster 13:34  And as concerning that he raised him from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Acts Darby 13:34  But that he raised him from among [the] dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
Acts OEB 13:34  As to his raising Jesus from the dead, never again to return to corruption, this is what is said — ‘I will give to you the sacred promises made to David;’
Acts ASV 13:34  And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure blessings of David.
Acts Anderson 13:34  But that he raised him from the dead, no more to return to corruption, he has spoken thus: I will give you the sure mercies of David.
Acts Godbey 13:34  And because he raised him up from the dead, no longer about to return to corruption, He has thus said, I will give unto you the faithful mercies of David.
Acts LITV 13:34  And that He raised Him from the dead, no more being about to return to corruption, so He has said, "I will give You" "the holy things of faithful David." Isa. 55:3
Acts Geneva15 13:34  Nowe as concerning that he raised him vp from the dead, no more to returne to corruption, he hath said thus, I wil giue you the holy things of Dauid, which are faithfull.
Acts Montgome 13:34  "And as to his having raised him from among the dead, now no more to return to corruption, he has said this, "I will give thee the holy and sure blessings of David.
Acts CPDV 13:34  Now, since he raised him from the dead, so as to no longer return to corruption, he has said this: ‘I will give to you the holy things of David, the faithful one.’
Acts Weymouth 13:34  And as to His having raised Him from among the dead, never again to be in the position of one soon to return to decay, He speaks thus: `I will give you the holy and trustworthy promises made to David.'
Acts LO 13:34  And because he has raised him from the dead, no more to return to corruption, he has spoken thus, "I will give you the sure mercies of David."
Acts Common 13:34  As for the fact that he raised him from the dead, no more to return to decay, he spoke in this way: ‘I will give you the holy and sure blessings of David.’
Acts BBE 13:34  And about his coming back from the dead, never again to go to destruction, he has said these words, I will give you the holy and certain mercies of David.
Acts Worsley 13:34  And that He raised Him from the dead, no more to return to the place of corruption, He hath said thus, "I will give you the sure mercies of David."
Acts DRC 13:34  And to shew that he raised him up from the dead, not to return now any more to corruption, he said thus: I will give you the holy things of David, faithful.
Acts Haweis 13:34  But that he raised him from the dead, no more in future to return to corruption, he hath thus spoken, “I will give you the holy things of David, which are sure.”
Acts GodsWord 13:34  "God stated that he brought Jesus back to life and that Jesus' body never decayed. He said, 'I will give you the enduring love promised to David.'
Acts Tyndale 13:34  As concernynge that he reysed him vp from deeth now no more to returne to corrupcion he sayde on this wyse: The holy promyses made to David I will geve them faithfully to you.
Acts KJVPCE 13:34  And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Acts NETfree 13:34  But regarding the fact that he has raised Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: 'I will give you the holy and trustworthy promises made to David.'
Acts RKJNT 13:34  And concerning the fact that he raised him from the dead, no more to return to decay, he spoke in this way, I will give you the holy and sure blessings of David.
Acts AFV2020 13:34  And to confirm that He raised Him from the dead, no more to return to corruption, He spoke in this manner: 'I will give You the faithful mercies of David.'
Acts NHEB 13:34  "Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
Acts OEBcth 13:34  As to his raising Jesus from the dead, never again to return to corruption, this is what is said — ‘I will give to you the sacred promises made to David;’
Acts NETtext 13:34  But regarding the fact that he has raised Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: 'I will give you the holy and trustworthy promises made to David.'
Acts UKJV 13:34  And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said likewise, I will give you the sure mercies of David.
Acts Noyes 13:34  And that he raised him up from the dead, no more to return to corruption, he hath thus spoken: "I will give you the sure holy things promised to David."
Acts KJV 13:34  And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Acts KJVA 13:34  And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Acts AKJV 13:34  And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Acts RLT 13:34  And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Acts OrthJBC 13:34  "And that he made him to stand up alive again from the Mesim, no longer to return to decay, thus he has said, `I will give you CHASEDEI DOVID HANE'EMANIM. [Yeshayah 55:3 TARGUM HASHIVIM]
Acts MKJV 13:34  And that He raised Him up from the dead, no more to return to corruption, He spoke in this way: "I will give you the holy promises of David."
Acts YLT 13:34  `And that He did raise him up out of the dead, no more to return to corruption, he hath said thus--I will give to you the faithful kindnesses of David;
Acts Murdock 13:34  And God hath so raised him from the dead, that he will not return again and see corruption; as he said: I will give to you the sure grace of David.
Acts ACV 13:34  And because he raised him from the dead, no longer going to return to decay, he has spoken this way: I will give to you the faithful holy things of David.
Acts VulgSist 13:34  Quod autem suscitavit eum a mortuis, amplius iam non reversurum in corruptionem, ita dixit: Quia dabo vobis sancta David fidelia.
Acts VulgCont 13:34  Quod autem suscitavit eum a mortuis, amplius iam non reversurum in corruptionem, ita dixit: Quia dabo vobis sancta David fidelia.
Acts Vulgate 13:34  quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta David fidelia
Acts VulgHetz 13:34  Quod autem suscitavit eum a mortuis, amplius iam non reversurum in corruptionem, ita dixit: Quia dabo vobis sancta David fidelia.
Acts VulgClem 13:34  Quod autem suscitavit eum a mortuis, amplius jam non reversurum in corruptionem, ita dixit : Quia dabo vobis sancta David fidelia.
Acts CzeBKR 13:34  A že jej z mrtvých vzkřísil, aby se již více nenavracoval k porušení, takto řekl: Dám vám svaté věci Davidovy věrné.
Acts CzeB21 13:34  A že ho vzkřísil z mrtvých, aby nikdy nepodlehl zkáze, řekl takto: ‚Dám vám svatá zaslíbení učiněná Davidovi.‘
Acts CzeCEP 13:34  To, že jej vzkřísí z mrtvých, takže se už nepromění v prach, slíbil těmito slovy: ‚Věrně vám splním zaslíbení, která jsem dal Davidovi.‘
Acts CzeCSP 13:34  A to, že jej vzkřísil z mrtvých, aby se již více nenavracel do zkázy, řekl takto: Dám vám svaté a věrné věci Davidovy.