Acts
|
RWebster
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
EMTV
|
13:45 |
And the Jews, seeing the crowds, they were filled with jealousy and spoke against the things being said by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
NHEBJE
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
|
Acts
|
Etheridg
|
13:45 |
And when the Jihudoyee saw the great assemblage, they were filled with envy, and arose against the words which Paulos spake, and blasphemed.
|
Acts
|
ABP
|
13:45 |
[4beholding 1But 2the 3Jews] the multitudes, they were filled with jealousy, and spoke against the things [2by 3Paul 1being spoken], disputing and blaspheming.
|
Acts
|
NHEBME
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
|
Acts
|
Rotherha
|
13:45 |
But, the Jews, seeing, the multitudes, were filled with jealousy,—and began speaking against the things which, by Paul, were being spoken, defaming them.
|
Acts
|
LEB
|
13:45 |
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and began contradicting what was being said by Paul by reviling him.
|
Acts
|
BWE
|
13:45 |
The leaders of the Jews saw that many people came. They were very jealous. They talked back to Paul and said he was not telling the truth. They also said wrong things about him.
|
Acts
|
Twenty
|
13:45 |
But the sight of the crowds of people filled the minds of the Jews with jealousy, and they kept contradicting Paul's statements in violent language.
|
Acts
|
ISV
|
13:45 |
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to object to the statements made by Paul and even to abuse him.
|
Acts
|
RNKJV
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
Jubilee2
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy and spoke against that which Paul said, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
Webster
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were uttered by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
Darby
|
13:45 |
But the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, [contradicting and] speaking injuriously.
|
Acts
|
OEB
|
13:45 |
But the sight of the crowds of people filled the minds of the Jews with jealousy, and they kept contradicting Paul’s statements in violent language.
|
Acts
|
ASV
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
|
Acts
|
Anderson
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and reviling.
|
Acts
|
Godbey
|
13:45 |
And the Jews seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the word spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
LITV
|
13:45 |
And the Jews seeing the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted the things being spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
Geneva15
|
13:45 |
But when the Iewes saw the people, they were full of enuie, and spake against those things, which were spoken of Paul, contrarying them, and railing on them.
|
Acts
|
Montgome
|
13:45 |
When they saw the crowds, the Jews were filled with jealousy, and began to contradict Paul’s statements, and to abuse him.
|
Acts
|
CPDV
|
13:45 |
Then the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and they, blaspheming, contradicted the things that were being said by Paul.
|
Acts
|
Weymouth
|
13:45 |
Seeing the crowds, the Jews, filled with angry jealousy, opposed Paul's statements and abused him.
|
Acts
|
LO
|
13:45 |
But the Jews, seeing the multitudes, were filled with zeal; and opposed the things which were spoken by Paul, contradicting and reviling.
|
Acts
|
Common
|
13:45 |
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted what was spoken by Paul, and blasphemed.
|
Acts
|
BBE
|
13:45 |
But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.
|
Acts
|
Worsley
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and contradicted the things which were spoken by Paul, opposing and reviling him.
|
Acts
|
DRC
|
13:45 |
And the Jews, seeing the multitudes, were filled with envy and contradicted those things which were said by Paul, blaspheming.
|
Acts
|
Haweis
|
13:45 |
But the Jews seeing the multitude, were filled with envy, and opposed the things spoken by Paul, contradicting and reviling.
|
Acts
|
GodsWord
|
13:45 |
When the Jews saw the crowds, they became very jealous. They used insulting language to contradict whatever Paul said.
|
Acts
|
Tyndale
|
13:45 |
When ye Iewes sawe the people they were full of indignacion and spake agaynst those thinges which were spoken of Paul spekinge agaynst it and raylinge on it.
|
Acts
|
KJVPCE
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
NETfree
|
13:45 |
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.
|
Acts
|
RKJNT
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and contradicted those things which were spoken by Paul, and reviled him.
|
Acts
|
AFV2020
|
13:45 |
But when they saw the multitude, the Jews were filled with envy; and they spoke against the things proclaimed by Paul, and were contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
NHEB
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
|
Acts
|
OEBcth
|
13:45 |
But the sight of the crowds of people filled the minds of the Jews with jealousy, and they kept contradicting Paul’s statements in violent language.
|
Acts
|
NETtext
|
13:45 |
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.
|
Acts
|
UKJV
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
Noyes
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with indignation, and spoke against what was spoken by Paul, contradicting and reviling.
|
Acts
|
KJV
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
KJVA
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
AKJV
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
RLT
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
OrthJBC
|
13:45 |
But when the Yehudim saw the multitudes, they were filled with kinah and were choilek (taking issue) and speaking keneged (against, in opposition to) the things being spoken by Rav Sha'ul, and they were committing Chillul Hashem.
|
Acts
|
MKJV
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy and contradicted those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
|
Acts
|
YLT
|
13:45 |
and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul--contradicting and speaking evil.
|
Acts
|
Murdock
|
13:45 |
And when the Jews saw the great assembly, they were filled with envy, and set them selves against the words which Paul spoke, and blasphemed.
|
Acts
|
ACV
|
13:45 |
But when the Jews saw the multitudes, they were filled of envy, and contradicted the things spoken by Paul, contradicting and slandering.
|