Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 18:12  And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Acts EMTV 18:12  Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one purpose rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
Acts NHEBJE 18:12  But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
Acts Etheridg 18:12  AND when Galion was proconsul of Akaia, they gathered together against Paulos, and brought him before the tribunal,
Acts ABP 18:12  And Gallio being proconsul of Achaia; [3rose up against 5with one accord 1the 2Jews 4Paul], and led him unto the rostrum,
Acts NHEBME 18:12  But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
Acts Rotherha 18:12  But, when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews, with one accord, set upon Paul, and led him unto the judgment-seat,
Acts LEB 18:12  Now when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up with one purpose against Paul and brought him before the judgment seat,
Acts BWE 18:12  When Gallio was the ruler of the province of Achaia, the Jews got together to stop Paul. They took him to court.
Acts Twenty 18:12  While Gallio was governor of Greece, the Jews made a combined attack on Paul, and brought him before the Governor's Bench,
Acts ISV 18:12  While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews united in an attack on Paul and brought him before the judge's seat.
Acts RNKJV 18:12  And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Acts Jubilee2 18:12  And when Gallio was the proconsul of Achaia, the Jews rose up with one accord against Paul and brought him to the judgement seat,
Acts Webster 18:12  And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment-seat,
Acts Darby 18:12  But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one consent rose against Paul and led him to the judgment-seat,
Acts OEB 18:12  While Gallio was governor of Greece, some of the Jewish leaders made a combined attack on Paul, and brought him before the Governor’s Bench,
Acts ASV 18:12  But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,
Acts Anderson 18:12  But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews, with one mind, suddenly came upon Paul, and brought him to the judgment-seat,
Acts Godbey 18:12  But Gallio being proconsul of Achaia, the Jews of one accord arose up against Paul, and led him to the tribunal,
Acts LITV 18:12  But Gallio being proconsul of Achaia, the Jews rushed against Paul with one passion and led him to the tribunal,
Acts Geneva15 18:12  Now when Gallio was Deputie of Achaia, the Iewes arose with one accorde against Paul, and brought him to the iudgement seate,
Acts Montgome 18:12  But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose against Paul, and brought him before the tribunal.
Acts CPDV 18:12  But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up with one accord against Paul. And they brought him to the tribunal,
Acts Weymouth 18:12  But when Gallio became Proconsul of Greece, the Jews with one accord made a dead set at Paul, and brought him before the court.
Acts LO 18:12  But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made an assault upon Paul, with one consent, and brought him before the tribunal,
Acts Common 18:12  But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack upon Paul and brought him before the judgment seat,
Acts BBE 18:12  But when Gallio was ruler of Achaia, all the Jews together made an attack on Paul, and took him to the judge's seat,
Acts Worsley 18:12  But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose against Paul, and brought him to the seat of justice,
Acts DRC 18:12  But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him to the judgment seat,
Acts Haweis 18:12  But when Gallio was the proconsul of Achaia, the Jews, with one accord, rose up against Paul, and brought him to the judgment-seat,
Acts GodsWord 18:12  While Gallio was governor of Greece, the Jews had one thought in mind. They attacked Paul and brought him to court.
Acts Tyndale 18:12  When Gallio was rular of the countre of Acaia the Iewes made insurreccion with one accorde agaynst Paul and brought him to the iudgement seate
Acts KJVPCE 18:12  ¶ And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Acts NETfree 18:12  Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment seat,
Acts RKJNT 18:12  And when Gallio was the proconsul of Achaia, the Jews rose up with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Acts AFV2020 18:12  Now when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up against Paul with one accord and led him to the judgment seat,
Acts NHEB 18:12  But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
Acts OEBcth 18:12  While Gallio was governor of Greece, some of the Jewish leaders made a combined attack on Paul, and brought him before the Governor’s Bench,
Acts NETtext 18:12  Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment seat,
Acts UKJV 18:12  And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Acts Noyes 18:12  And when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up with one accord against Paul, and brought him before the judgment-seat,
Acts KJV 18:12  And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Acts KJVA 18:12  And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Acts AKJV 18:12  And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Acts RLT 18:12  And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Acts OrthJBC 18:12  And when Gallio was proconsul of Achaia, the [disobedient] Yehudim rose up with one accord keneged (against, in opposition to) Rav Sha'ul, and they took him to court,
Acts MKJV 18:12  But Gallio being pro-consul of Achaia, the Jews with one accord rushed against Paul and brought him to the judgment seat,
Acts YLT 18:12  And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal,
Acts Murdock 18:12  And when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews assembled together against Paul; and they brought him before the judgment-seat,
Acts ACV 18:12  But Gallio being proconsul of Achaia, the Jews with one accord attacked Paul and brought him to the judgment seat,
Acts VulgSist 18:12  Gallione autem proconsule Achaiae, insurrexerunt uno animo Iudaei in Paulum, et adduxerunt eum ad tribunal,
Acts VulgCont 18:12  Gallione autem proconsule Achaiæ, insurrexerunt uno animo Iudæi in Paulum, et adduxerunt eum ad tribunal,
Acts Vulgate 18:12  Gallione autem proconsule Achaiae insurrexerunt uno animo Iudaei in Paulum et adduxerunt eum ad tribunal
Acts VulgHetz 18:12  Gallione autem proconsule Achaiæ, insurrexerunt uno animo Iudæi in Paulum, et adduxerunt eum ad tribunal,
Acts VulgClem 18:12  Gallione autem proconsule Achaiæ, insurrexerunt uno animo Judæi in Paulum, et adduxerunt eum ad tribunal,
Acts CzeBKR 18:12  Když pak Gallio vládařem byl v Achaii, povstali jednomyslně Židé proti Pavlovi, a přivedli jej před soudnou stolici,
Acts CzeB21 18:12  Když se však řeckým prokonzulem stal Gallio, Židé se svorně postavili proti Pavlovi a přivedli ho před soud
Acts CzeCEP 18:12  Když byl Gallio místodržitelem v Achaji, vystoupili Židé společně proti Pavlovi, přivedli ho na soud
Acts CzeCSP 18:12  Když byl Gallio místodržitelem v Achaji, Židé svorně povstali proti Pavlovi, přivedli jej na soud