Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 18:28  For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ.
Acts EMTV 18:28  for he was powerfully refuting the Jews publicly, demonstrating by the Scriptures that Jesus was the Messiah.
Acts NHEBJE 18:28  for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Messiah.
Acts Etheridg 18:28  For he disputed forcibly against the Jihudoyee before the assemblies, while he showed from the scriptures concerning Jeshu, that he is the Meshiha.
Acts ABP 18:28  For intensely with the Jews he thoroughly confuted in public, displaying through the scriptures [2to be 3the 4Christ 1Jesus].
Acts NHEBME 18:28  for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Yeshua was the Messiah.
Acts Rotherha 18:28  for, with great force, began he confuting the Jews, publicly, shewing by the Scriptures that Jesus was, the Christ.
Acts LEB 18:28  For he was vigorously refuting the Jews in public, demonstrating through the scriptures that the Christ was Jesus.
Acts BWE 18:28  He talked strongly with the Jews before the people. He proved to them from the holy writings that Jesus is the Christ.
Acts Twenty 18:28  For he vigorously confuted the Jews, publicly proving by the Scriptures that Jesus was the Christ.
Acts ISV 18:28  He successfully refuted the Jews in public and proved by the Scriptures that Jesus is the Christ.I.e. the Messiah
Acts RNKJV 18:28  For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Yahushua was the Messiah.
Acts Jubilee2 18:28  for he mightily convinced the Jews in public, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.:
Acts Webster 18:28  For he mightily convinced the Jews, [and that] publicly, showing by the scriptures, that Jesus was Christ.
Acts Darby 18:28  For he with great force convinced the Jews publicly, shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.
Acts OEB 18:28  for he vigorously confuted the Jews, publicly proving by the scriptures that Jesus was the Christ.
Acts ASV 18:28  for he powerfully confuted the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
Acts Anderson 18:28  For, with great strength, he utterly confounded the Jews publicly, showing, by the Scriptures, that the Christ was Jesus.
Acts Godbey 18:28  For he vehemently argued down the Jews, publicly, showing through the scriptures that Jesus is the Christ.
Acts LITV 18:28  For he powerfully confuted the Jews publicly, proving through the Scriptures Jesus to be the Christ.
Acts Geneva15 18:28  For mightily hee confuted publikely the Iewes, with great vehemencie, shewing by the Scriptures, that Iesus was that Christ.
Acts Montgome 18:28  for he powerfully refuted the Jews in public argument, proving to them from the Scriptures that Jesus is the Messiah.
Acts CPDV 18:28  For he was vehemently and publicly reproving the Jews, by revealing through the Scriptures that Jesus is the Christ.
Acts Weymouth 18:28  for he powerfully and in public overcame the Jews in argument, proving to them from the Scriptures that Jesus is the Christ.
Acts LO 18:28  For he strenuously debated with the Jews in public, showing by the scriptures, that Jesus is the Messiah.
Acts Common 18:28  for he powerfully refuted the Jews in public, proving by the Scriptures that Jesus was the Christ.
Acts BBE 18:28  For he overcame the Jews in public discussion, making clear from the holy Writings that the Christ was Jesus.
Acts Worsley 18:28  For he disputed vehemently with the Jews in public, proving by the scriptures, that Jesus was the Christ.
Acts DRC 18:28  For with much vigour he convinced the Jews openly, shewing by the scriptures that Jesus is the Christ.
Acts Haweis 18:28  For he strenuously argued with the Jews in public, demonstrating by the Scriptures that Jesus is the Messiah.
Acts GodsWord 18:28  In public Apollos helped them by clearly showing from the Scriptures that Jesus is the Messiah and that the Jews were wrong.
Acts Tyndale 18:28  And myghtely he overcame the Iewes and that openly shewynge by the scriptures that Iesus was Christ.
Acts KJVPCE 18:28  For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
Acts NETfree 18:28  for he refuted the Jews vigorously in public debate, demonstrating from the scriptures that the Christ was Jesus.
Acts RKJNT 18:28  For he mightily refuted the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
Acts AFV2020 18:28  For he powerfully refuted the Jews publicly, showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.
Acts NHEB 18:28  for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Messiah.
Acts OEBcth 18:28  for he vigorously confuted the Jews, publicly proving by the scriptures that Jesus was the Christ.
Acts NETtext 18:28  for he refuted the Jews vigorously in public debate, demonstrating from the scriptures that the Christ was Jesus.
Acts UKJV 18:28  For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ.
Acts Noyes 18:28  For he publicly confuted the Jews, with power, showing by the Scriptures that Jesus is the Christ.
Acts KJV 18:28  For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
Acts KJVA 18:28  For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
Acts AKJV 18:28  For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ.
Acts RLT 18:28  For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
Acts OrthJBC 18:28  For with ko'ach gadol, Rav Apollos was publicly refuting the [unbelieving] Yehudim, showing through the Kitvei HaKodesh that Yehoshua is the Rebbe, Melech HaMoshiach.
Acts MKJV 18:28  For he mightily confuted the Jews publicly, proving by the Scriptures that Jesus was the Christ.
Acts YLT 18:28  for powerfully the Jews he was refuting publicly, shewing through the Writings Jesus to be the Christ.
Acts Murdock 18:28  For he reasoned powerfully against the Jews, before the congregation; and showed from the scriptures, respecting Jesus, that he is the Messiah.
Acts ACV 18:28  For he forcibly refuted the Jews in public, demonstrating by the scriptures Jesus to be the Christ.
Acts VulgSist 18:28  Vehementer enim Iudaeos revincebat publice, ostendens per Scripturas, esse Christum Iesum.
Acts VulgCont 18:28  Vehementer enim Iudæos revincebat publice, ostendens per Scripturas, esse Christum Iesum.
Acts Vulgate 18:28  vehementer enim Iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse Christum Iesum
Acts VulgHetz 18:28  Vehementer enim Iudæos revincebat publice, ostendens per Scripturas, esse Christum Iesum.
Acts VulgClem 18:28  Vehementer enim Judæos revincebat publice, ostendens per Scripturas esse Christum Jesum.
Acts CzeBKR 18:28  Nebo náramně přemáhal Židy, zjevně přede všemi toho dokazuje z písem, že Ježíš jest Kristus.
Acts CzeB21 18:28  Mocně totiž překonával Židy, když veřejně dokazoval z Písma, že Ježíš je Mesiáš.
Acts CzeCEP 18:28  Ve veřejných rozhovorech překonával židy přesvědčivými důkazy z Písem, že Mesiáš je Ježíš.
Acts CzeCSP 18:28  neboť rázně na veřejnosti vyvracel argumenty Židů a ukazoval z Písma, že Ježíš je Mesiáš.