Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
AMOS
Prev Next
Amos RWebster 5:11  Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Amos NHEBJE 5:11  Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.
Amos ABP 5:11  On account of this, because they struck [2with their fist 1the poor], and [3gifts 2choice 1they took] from them; [3houses 2planed 1seeing that you built], that in no way shall you dwell in them; [3vineyards 2desirable 1you planted], but in no way should you drink of their wine.
Amos NHEBME 5:11  Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.
Amos Rotherha 5:11  Therefore—because ye have trampled on the poor, and, the gift of corn, ye would take away from him, though, houses of hewn stone, ye have built, Yet shall ye not dwell in them,—Though, delightful vineyards, ye have planted, Yet shall ye not drink the wine of them.
Amos LEB 5:11  Therefore, because you trample on the poor and you take a grain tax from them, you built houses of dressed stone, but you will not live in them. You built vineyards of delightfulness, but you will not drink their wine.
Amos RNKJV 5:11  Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Amos Jubilee2 5:11  Forasmuch therefore as your treading [is] upon the poor, and ye take from him burdens of wheat, ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Amos Webster 5:11  Forasmuch therefore as your treading [is] upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Amos Darby 5:11  Forasmuch, therefore, as ye trample upon the poor, and take from him presents of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, and ye shall not drink the wine of them.
Amos ASV 5:11  Forasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions from him of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.
Amos LITV 5:11  So, because of your trampling on the poor, and you take tribute of grain from him. You have built houses of hewn stones, but you shall not dwell in them; you have planted desirable vineyards, but you shall not drink wine from them.
Amos Geneva15 5:11  Forasmuch then as your treading is vpon the poore, and yee take from him burdens of wheate, ye haue built houses of hewen stone, but ye shall not dwel in them: ye haue plated pleasant vineyards, but ye shall not drinke wine of them.
Amos CPDV 5:11  Therefore, on his behalf, because you have torn apart the poor and stolen choice prey from him: you will build houses with square stones and you will not dwell in them; you will plant the most delightful vineyards, and you will not drink wine from them.
Amos BBE 5:11  So because the poor man is crushed under your feet, and you take taxes from him of grain: you have made for yourselves houses of cut stone, but you will not take your rest in them; the fair vine-gardens planted by your hands will not give you wine.
Amos DRC 5:11  Therefore because you robbed the poor, and took the choice prey from him: you shall build houses with square stone, and shall not dwell in them: you shall plant most delightful vineyards, and shall not drink the wine of them.
Amos GodsWord 5:11  You trample on the poor and take their wheat from them for taxes. That is why you build houses from hand-cut stones, but you will not live in them. You plant beautiful vineyards, but you will not drink their wine.
Amos JPS 5:11  Therefore, because ye trample upon the poor, and take from him exactions of wheat; ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them, ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine thereof.
Amos KJVPCE 5:11  Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Amos NETfree 5:11  Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.
Amos AB 5:11  Therefore because they have smitten the poor with their fists, and you have received of them choice gifts, you have built polished houses, but you shall not dwell in them; you have planted desirable vineyards, but you shall not drink the wine of them.
Amos AFV2020 5:11  Therefore—because of your trampling upon the poor, and because you take tribute of grain from him—though you have built houses of carved stone, you shall not dwell in them; though you have planted desirable vineyards, you shall not drink wine from them,
Amos NHEB 5:11  Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.
Amos NETtext 5:11  Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.
Amos UKJV 5:11  Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and all of you take from him burdens of wheat: all of you have built houses of hewn stone, but all of you shall not dwell in them; all of you have planted pleasant vineyards, but all of you shall not drink wine of them.
Amos Noyes 5:11  Since, then, ye trample upon the poor, And take from him presents of wheat, Though ye build houses of hewn stone, ye shall not dwell in them; Though ye plant pleasant vineyards, ye shall not drink their wine.
Amos KJV 5:11  Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Amos KJVA 5:11  Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Amos AKJV 5:11  For as much therefore as your treading is on the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.
Amos RLT 5:11  Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Amos MKJV 5:11  So, because of your trampling on the poor, and you take tribute of grain from him; you have built houses of carved stone, but you shall not dwell in them; you have planted desirable vineyards, but you shall not drink wine from them.
Amos YLT 5:11  Therefore, because of your trampling on the poor, And the tribute of corn ye take from him, Houses of hewn work ye have built, And ye do not dwell in them, Desirable vineyards ye have planted, And ye do not drink their wine.
Amos ACV 5:11  Inasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions of wheat from him. Ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them. Ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.
Amos VulgSist 5:11  Idcirco, pro eo quod diripiebatis pauperem, et praedam electam tollebatis ab eo: domos quadro lapide aedificabitis, et non habitabitis in eis: vineas plantabis amantissimas, et non bibetis vinum earum.
Amos VulgCont 5:11  Idcirco, pro eo quod diripiebatis pauperem, et prædam electam tollebatis ab eo: domos quadro lapide ædificabitis, et non habitabitis in eis: vineas plantabis amantissimas, et non bibetis vinum earum.
Amos Vulgate 5:11  idcirco pro eo quod diripiebatis pauperem et praedam electam tollebatis ab eo domos quadro lapide aedificabitis et non habitabitis in eis vineas amantissimas plantabitis et non bibetis vinum earum
Amos VulgHetz 5:11  Idcirco, pro eo quod diripiebatis pauperem, et prædam electam tollebatis ab eo: domos quadro lapide ædificabitis, et non habitabitis in eis: vineas plantabis amantissimas, et non bibetis vinum earum.
Amos VulgClem 5:11  Idcirco, pro eo quod diripiebatis pauperem, et prædam electam tollebatis ab eo, domos quadro lapide ædificabitis, et non habitabitis in eis ; vineas plantabis amantissimas, et non bibetis vinum earum.
Amos CzeBKR 5:11  A protož, proto že loupíte chudého, a břímě obilé béřete od něho, domů z tesaného kamení nastavěli jste, ale nebudete bydliti v nich; vinic výborných naštěpovali jste, ale nebudete píti vína z nich.
Amos CzeB21 5:11  Protože dupete po chudácích a nutíte je odvádět daně z obilí, nebudete bydlet v těch svých palácích, které jste si postavili z kamení; z těch výtečných vinic, co jste sázeli, nebudete moci víno pít.
Amos CzeCEP 5:11  Protože hanebně vydíráte nuzáka a vymáháte na něm obilnou daň, mohli jste si vybudovat domy z kvádrů, bydlet v nich však nebudete; vysadili jste si skvělé vinice, avšak víno z nich pít nebudete.
Amos CzeCSP 5:11  A tak, protože ⌈zvyšujete chudému nájemné⌉ a berete od něho obilnou daň -- postavili jste si domy z tesaného kamene, ale bydlet v nich nebudete, vysadili jste překrásné vinice, ale víno z nich pít nebudete.