Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
AMOS
Prev Next
Amos RWebster 5:17  And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
Amos NHEBJE 5:17  In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you," says Jehovah.
Amos ABP 5:17  Even in all the ways a beating of the breast. For I shall go through your midst, said the lord.
Amos NHEBME 5:17  In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you," says the Lord.
Amos Rotherha 5:17  Ye, in all vineyards, lamentation,—For I will pass along through thy midst, saith Yahweh.
Amos LEB 5:17  And in all of the vineyards there will be wailing, because I will pass in your midst,” says Yahweh.
Amos RNKJV 5:17  And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith יהוה.
Amos Jubilee2 5:17  And in all vineyards [shall be] wailing, for I will pass through the midst of thee, said the LORD.
Amos Webster 5:17  And in all vineyards [shall be] wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
Amos Darby 5:17  And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
Amos ASV 5:17  And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
Amos LITV 5:17  And wailing shall be in all vineyards, for I will pass among you, says Jehovah.
Amos Geneva15 5:17  And in al the vines shalbe lamentation: for I wil passe through thee, saith the Lord.
Amos CPDV 5:17  And in all the vineyards there will be wailing. For I will cross through your midst, says the Lord.
Amos BBE 5:17  In all the vine-gardens there will be cries of grief: for I will go through among you, says the Lord.
Amos DRC 5:17  And in all vineyards there shall be wailing: because I will pass through in the midst of thee, saith the Lord.
Amos GodsWord 5:17  There will be loud crying in every vineyard, because I will pass through your land with death. The LORD has said this.
Amos JPS 5:17  And in all vineyards shall be lamentation; for I will pass through the midst of thee, saith HaShem.
Amos KJVPCE 5:17  And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the Lord.
Amos NETfree 5:17  In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst," says the LORD.
Amos AB 5:17  And there shall be lamentation in all the ways, because I will pass through the midst of you, says the Lord.
Amos AFV2020 5:17  And there shall be wailing in all vineyards; for I will pass through you," says the LORD.
Amos NHEB 5:17  In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you," says the Lord.
Amos NETtext 5:17  In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst," says the LORD.
Amos UKJV 5:17  And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, says the LORD.
Amos Noyes 5:17  And in all vineyards shall be sounds of woe, For I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
Amos KJV 5:17  And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the Lord.
Amos KJVA 5:17  And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the Lord.
Amos AKJV 5:17  And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, said the LORD.
Amos RLT 5:17  And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith Yhwh.
Amos MKJV 5:17  And there shall be wailing in all vineyards; for I will pass through you, says the LORD.
Amos YLT 5:17  And in all vineyards is lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.
Amos ACV 5:17  And in all vineyards shall be wailing, for I will pass through the midst of thee, says Jehovah.
Amos VulgSist 5:17  Et in omnibus vineis erit planctus: quia pertransibo in medio tui, dicit Dominus.
Amos VulgCont 5:17  Et in omnibus vineis erit planctus: quia pertransibo in medio tui, dicit Dominus.
Amos Vulgate 5:17  et in omnibus vineis erit planctus quia pertransibo in medio tui dicit Dominus
Amos VulgHetz 5:17  Et in omnibus vineis erit planctus: quia pertransibo in medio tui, dicit Dominus.
Amos VulgClem 5:17  Et in omnibus vineis erit planctus, quia pertransibo in medio tui, dicit Dominus.
Amos CzeBKR 5:17  Nýbrž i po všech vinicích bude kvílení, když projdu prostředkem tebe, dí Hospodin.
Amos CzeB21 5:17  Nářek bude znít na všech vinicích, až projdu mezi vámi, praví Hospodin.
Amos CzeCEP 5:17  Na všech vinicích bude nářek, neboť projdu tvým středem, praví Hospodin.
Amos CzeCSP 5:17  Na všech vinicích bude kvílení, protože projdu tvým středem, praví Hospodin.