Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
AMOS
Prev Next
Amos RWebster 5:18  Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
Amos NHEBJE 5:18  "Woe to you who desire the day of Jehovah! Why do you long for the day of Jehovah? It is darkness, and not light.
Amos ABP 5:18  Woe, O ones desiring the day of the lord, saying, What is this, [5to us 1the 2day 3of the 4 lord]? Even this is darkness and not light.
Amos NHEBME 5:18  "Woe to you who desire the day of the Lord! Why do you long for the day of the Lord? It is darkness, and not light.
Amos Rotherha 5:18  Alas for them who are longing for the day of Yahweh,—What good to you, is the day of Yahweh? it, being darkness and not light:
Amos LEB 5:18  Alas, those who desire the day of Yahweh, why is this for you the day of Yahweh? It will be darkness and not light!
Amos RNKJV 5:18  Woe unto you that desire the day of יהוה! to what end is it for you? the day of יהוה is darkness, and not light.
Amos Jubilee2 5:18  Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end [is] it for you? the day of the LORD [shall be] darkness, and not light.
Amos Webster 5:18  Woe to you that desire the day of the LORD! to what end [is] it for you? the day of the LORD [is] darkness, and not light.
Amos Darby 5:18  Woe unto you that desire the day of Jehovah! To what end is the day of Jehovah for you? It shall be darkness and not light:
Amos ASV 5:18  Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.
Amos LITV 5:18  Woe to those desiring the day of Jehovah! What is this for you? The day of Jehovah is darkness, and not light.
Amos Geneva15 5:18  Woe vnto you, that desire the day of the Lord: what haue you to do with it? the day of the Lord is darkenes and not light.
Amos CPDV 5:18  Woe to those who desire the day of the Lord. What is it to you? The day of the Lord is this: darkness and not light.
Amos BBE 5:18  Sorrow to you who are looking for the day of the Lord! what is the day of the Lord to you? it is dark and not light.
Amos DRC 5:18  Woe to them that desire the day of the Lord: to what end is it for you? the day of the Lord is darkness, and not light.
Amos GodsWord 5:18  How horrible it will be for those who long for the day of the LORD! Why do you long for that day? The day of the LORD is one of darkness and not light.
Amos JPS 5:18  Woe unto you that desire the day of HaShem! Wherefore would ye have the day of HaShem? It is darkness, and not light.
Amos KJVPCE 5:18  Woe unto you that desire the day of the Lord! to what end is it for you? the day of the Lord is darkness, and not light.
Amos NETfree 5:18  Woe to those who wish for the day of the Lord! Why do you want the LORD's day of judgment to come? It will bring darkness, not light.
Amos AB 5:18  Woe to you that desire the day of the Lord! What is this day of the Lord to you? Seeing that it is darkness, and not light.
Amos AFV2020 5:18  Woe to those desiring the day of the LORD! What is this for you? The day of the LORD is darkness and not light;
Amos NHEB 5:18  "Woe to you who desire the day of the Lord! Why do you long for the day of the Lord? It is darkness, and not light.
Amos NETtext 5:18  Woe to those who wish for the day of the Lord! Why do you want the LORD's day of judgment to come? It will bring darkness, not light.
Amos UKJV 5:18  Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
Amos Noyes 5:18  Woe unto them that ask for the day of Jehovah! What is the day of Jehovah to you? It shall be darkness, and not light.
Amos KJV 5:18  Woe unto you that desire the day of the Lord! to what end is it for you? the day of the Lord is darkness, and not light.
Amos KJVA 5:18  Woe unto you that desire the day of the Lord! to what end is it for you? the day of the Lord is darkness, and not light.
Amos AKJV 5:18  Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
Amos RLT 5:18  Woe unto you that desire the day of Yhwh! to what end is it for you? the day of Yhwh is darkness, and not light.
Amos MKJV 5:18  Woe to those desiring the day of the LORD! What is this for you? The day of the LORD is darkness and not light;
Amos YLT 5:18  Ho, ye who are desiring the day of Jehovah, Why is this to you--the day of Jehovah? It is darkness, and not light,
Amos ACV 5:18  Woe to you who desire the day of Jehovah! Why would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.
Amos VulgSist 5:18  Vae desiderantibus diem Domini: ad quid eam vobis? dies Domini ista, tenebrae, et non lux.
Amos VulgCont 5:18  Væ desiderantibus diem Domini: ad quid eam vobis? dies Domini ista, tenebræ, et non lux.
Amos Vulgate 5:18  vae desiderantibus diem Domini ad quid eam vobis dies Domini ista tenebrae et non lux
Amos VulgHetz 5:18  Væ desiderantibus diem Domini: ad quid eam vobis? dies Domini ista, tenebræ, et non lux.
Amos VulgClem 5:18  Væ desiderantibus diem Domini ! ad quid eam vobis ? Dies Domini ista, tenebræ, et non lux.
Amos CzeBKR 5:18  Běda těm, kteříž žádají dne Hospodinova. K čemuž jest vám ten den Hospodinův, poněvadž jest tmy a ne světla?
Amos CzeB21 5:18  Běda těm, kteří touží po Hospodinově dni! K čemu vám bude Hospodinův den? Přijde s tmou, a ne se světlem!
Amos CzeCEP 5:18  Běda těm, kdo touží po dni Hospodinově! K čemu vám bude den Hospodinův? Bude tmou, a ne světlem!
Amos CzeCSP 5:18  Běda těm, kdo dychtí po Hospodinově dni! Nač je vám Hospodinův den? Bude temnotou, a ne světlem!