Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
AMOS
Prev Next
Amos RWebster 5:22  Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them : neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Amos NHEBJE 5:22  Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace offerings of your fat animals.
Amos ABP 5:22  For if you should bring to me whole burnt-offerings and your sacrifice offerings, I will not favorably receive them. And [5deliverance offering 3the grandeur 4of your 1I will not 2look upon].
Amos NHEBME 5:22  Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace offerings of your fat animals.
Amos Rotherha 5:22  Nay, though ye cause to ascend unto me ascending-sacrifices, and your meal-offerings, I will not accept [them],—nor, the peace-offering of your fat heifers, will I regard.
Amos LEB 5:22  Yes, even if you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them, and I will not look at the fellowship offerings of your fattened animals.
Amos RNKJV 5:22  Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Amos Jubilee2 5:22  Though ye offer me [your] burnt offerings and your presents, I will not accept [them]; neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Amos Webster 5:22  Though ye offer me burnt-offerings and your meat-offerings, I will not accept [them]; neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts.
Amos Darby 5:22  For if ye offer up unto me burnt-offerings and your oblations, I will not accept [them]; neither will I regard the peace-offerings of your fatted beasts.
Amos ASV 5:22  Yea, though ye offer me your burnt-offerings and meal-offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts.
Amos LITV 5:22  Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings, I will not be pleased; nor will I regard the peace offerings of your fat animals.
Amos Geneva15 5:22  Though ye offer me burnt offrings and meat offrings, I wil not accept them: neither will I regard the peace offrings of your fat beasts.
Amos CPDV 5:22  For if you offer me holocausts and your gifts, I will not receive them; and I will not look upon the vows of your fatness.
Amos BBE 5:22  Even if you give me your burned offerings and your meal offerings, I will not take pleasure in them: I will have nothing to do with the peace-offerings of your fat beasts.
Amos DRC 5:22  And if you offer me holocausts, and your gifts, I will not receive them: neither will I regard the vows of your fat beasts.
Amos GodsWord 5:22  Even though you bring me burnt offerings and grain offerings, I won't accept them. I won't even look at the fellowship offerings of your choicest animals.
Amos JPS 5:22  Yea, though ye offer me burnt-offerings and your meal-offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts.
Amos KJVPCE 5:22  Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Amos NETfree 5:22  Even if you offer me burnt and grain offerings, I will not be satisfied; I will not look with favor on your peace offerings of fattened calves.
Amos AB 5:22  Wherefore if you should bring Me your whole burnt sacrifices and grain offerings, I will not accept them, neither will I have respect to your grand peace offerings.
Amos AFV2020 5:22  Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them. Nor will I regard the peace offerings of your fat animals.
Amos NHEB 5:22  Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace offerings of your fat animals.
Amos NETtext 5:22  Even if you offer me burnt and grain offerings, I will not be satisfied; I will not look with favor on your peace offerings of fattened calves.
Amos UKJV 5:22  Though all of you offer me burnt offerings and your food offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Amos Noyes 5:22  When ye offer me burnt-offerings and flour-offerings, I will not accept them; And upon the thank-offerings of your fatlings I will not look.
Amos KJV 5:22  Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Amos KJVA 5:22  Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Amos AKJV 5:22  Though you offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Amos RLT 5:22  Though ye offer me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Amos MKJV 5:22  Though you offer Me burnt offerings and your food offerings, I will not be pleased. Nor will I regard the peace offerings of your fat animals.
Amos YLT 5:22  For though ye cause burnt-offerings and your presents to ascend to Me, I am not pleased, And the peace-offering of your fatlings I behold not.
Amos ACV 5:22  Yea, though ye offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them, nor will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Amos VulgSist 5:22  Quod si obtuleritis mihi holocaustomata, et munera vestra, non suscipiam: et vota pinguium vestrorum non respiciam.
Amos VulgCont 5:22  Quod si obtuleritis mihi holocautomata, et munera vestra, non suscipiam: et vota pinguium vestrorum non respiciam.
Amos Vulgate 5:22  quod si adtuleritis mihi holocaustomata et munera vestra non suscipiam et vota pinguium vestrorum non respiciam
Amos VulgHetz 5:22  Quod si obtuleritis mihi holocautomata, et munera vestra, non suscipiam: et vota pinguium vestrorum non respiciam.
Amos VulgClem 5:22  Quod si obtuleritis mihi holocautomata, et munera vestra, non suscipiam ; et vota pinguium vestrorum non respiciam.
Amos CzeBKR 5:22  Nebo budete-li mi obětovati zápaly a suché oběti vaše, neoblíbím jich, a na pokojné oběti krmného dobytka vašeho nepopatřím.
Amos CzeB21 5:22  Když mi přinášíte zápalné a moučné oběti, mně se to nelíbí. Na pokojné oběti z vašich dobytčat se nechci ani podívat.
Amos CzeCEP 5:22  Když mi přinášíte zápalné oběti a své oběti přídavné, nemám v nich zalíbení, na pokojnou oběť z vašeho vykrmeného dobytka ani nepohlédnu.
Amos CzeCSP 5:22  I když mi přinášíte své zápalné a přídavné oběti, neoblíbím si je, nepohledím na pokojnou oběť z vašeho krmného dobytka.