Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
Prev Next
Baru CPDV 1:6  And they collected money in accordance with whatever each one was able to handover.
Baru DRC 1:6  And they made a collection of money according to every man's power.
Baru KJVA 1:6  They made also a collection of money according to every man’s power:
Baru VulgClem 1:6  Et collegerunt pecuniam, secundum quod potuit uniuscujusque manus,
Baru VulgCont 1:6  Et collegerunt pecuniam secundum quod potuit uniuscuiusque manus,
Baru VulgHetz 1:6  Et collegerunt pecuniam secundum quod potuit uniuscuiusque manus,
Baru VulgSist 1:6  Et collegerunt pecuniam secundum quod potuit uniuscuiusque manus,
Baru Vulgate 1:6  et collegerunt pecuniam secundum quod potuit uniuscuiusque manus
Baru CzeB21 1:6  Potom shromáždili peníze, každý podle svých možností,
Baru CSlEliza 1:6  и собраша сребро, якоже когождо можаше рука,
Baru ChiSB 1:6  又各按自己的力量募集了銀錢,
Baru CopSahBi 1:6  ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲟⲩϩⲁⲧ ⲕⲁⲧⲁ ⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲓϫ
Baru CroSaric 1:6  Sabraše i novca, koliko tko mogaše,
Baru DutSVV 1:6  En zij verzamelden geld, naar dat een ieders hand vermocht.
Baru DutSVVA 1:6  En zij verzamelden geld, naar dat eenieders hand vermocht.
Baru FinBibli 1:6  Ja kokosivat rahaa niin paljon kuin kullakin varaa oli,
Baru FinPR 1:6  ja keräsivät rahaa, niin paljon kuin kukin voi,
Baru FreCramp 1:6  Et ils recueillirent de l'argent, selon que chacun put en donner suivant ses moyens.
Baru FreLXX 1:6  Et ils recueillirent de l'argent, selon que chacun put en donner suivant ses moyens.
Baru FreVulgG 1:6  Et ils recueillirent de l’argent, selon ce que la main de chacun put donner,
Baru GerMenge 1:6  und brachten Geld zusammen, ein jeder nach seinem Vermögen,
Baru HunKNB 1:6  Majd kinek-kinek tehetségéhez képest pénzt gyűjtöttek,
Baru LXX 1:6  καὶ συνήγαγον ἀργύριον καθὰ ἑκάστου ἠδύνατο ἡ χείρ
Baru LinVB 1:6  Bakongoli mosolo, moto na moto apesi lokola ekoki na ye.
Baru NlCanisi 1:6  Zij zamelden geld in, zoveel ieder kon missen,
Baru PorCap 1:6  *Em seguida, fizeram uma colecta, conforme as posses da cada um,
Baru RusSynod 1:6  и собрали серебра, сколько было по силам каждого,
Baru SpaPlate 1:6  Hicieron una colecta de dinero, según la posibilidad de cada uno;
Baru Swe1917 1:6  Och de samlade in penningar, efter som var och en förmådde,
Baru VieLCCMN 1:6  rồi người ta đóng góp tiền bạc, mỗi người theo khả năng của mình,
Baru Wycliffe 1:6  And thei gaderiden monei, bi that that ech mannus hond myyte;