Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
Prev Next
Baru CPDV 3:11  that you have grown old in a foreign land, that you are defiled with the dead, that you are regarded as among those who are descending into hell?
Baru DRC 3:11  Thou art grown old in a strange country, thou art defiled with the dead: thou art counted with them that go down into hell.
Baru KJVA 3:11  That thou art counted with them that go down into the grave?
Baru VulgClem 3:11  inveterasti in terra aliena, coinquinatus es cum mortuis, deputatus es cum descendentibus in infernum ?
Baru VulgCont 3:11  inveterasti in terra aliena, coinquinatus es cum mortuis: deputatus es cum descendentibus in infernum?
Baru VulgHetz 3:11  inveterasti in terra aliena, coinquinatus es cum mortuis: deputatus es cum descendentibus in infernum.
Baru VulgSist 3:11  inveterasti in terra aliena, coinquinatus es cum mortuis: deputatus es cum descendentibus in infernum.
Baru Vulgate 3:11  inveterasti in terra aliena coinquinatus es cum mortuis deputatus es cum descendentibus in infernum
Baru CzeB21 3:11  poskvrněn s mrtvými už patříš k těm, kdo jsou v podsvětí?
Baru CSlEliza 3:11  вменился еси с сущими во аде,
Baru ChiSB 3:11  與亡者同污,與降入陰府的人同列呢﹖
Baru CopSahBi 3:11  ⲁⲕⲥⲟⲟϥ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ ⲁⲩⲟⲡⲕ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ
Baru CroSaric 3:11  onečišćujuć' se mrtvacima, ubrojen među one koji su u Podzemlju?
Baru DutSVV 3:11  Gij zijt verouderd geworden in een vreemd land, gij zijt verontreinigd geworden onder de doden, gij zijt gerekend met degenen, die in het graf zijn.
Baru DutSVVA 3:11  Gij zijt verouderd geworden in een vreemd land, gij zijt verontreinigd geworden onder de doden, gij zijt gerekend met degenen, die in het graf zijn.
Baru FinBibli 3:11  Herra, Israelin Jumala! tässä suuressa ahdistuksessa ja tuskassa huudan minä sinua.
Baru FinPR 3:11  luettu hautaan vaipuneitten joukkoon?
Baru FreCramp 3:11  et que tu es compté parmi ceux qui sont descendus au schéol ?
Baru FreLXX 3:11  Tu es compté parmi ceux qui sont descendus au sombre séjour.
Baru FreVulgG 3:11  que tu as vieilli sur une terre étrangère, que tu t’es souillé avec les morts, et que tu as été compté parmi ceux qui descendent dans le séjour des morts (l’enfer) ?
Baru GerMenge 3:11  bist zugezählt den in die Unterwelt Gefahrenen.
Baru HunKNB 3:11  Megvénültél az idegen földön, fertőzött vagy, mint a halottak, azok közé számítanak, akik leszállnak az alvilágba.
Baru LXX 3:11  συνεμιάνθης τοῖς νεκροῖς προσελογίσθης μετὰ τῶν εἰς ᾅδου
Baru LinVB 3:11  Mpo nini okomi na mbindo mpo ya bato bawei, mpe batangi yo o molongo mwa bato ba mboka ya liwa ?
Baru NlCanisi 3:11  Op één lijn gesteld met die in het graf zijn gedaald?
Baru PorCap 3:11  Contaminaste-te com os mortos, foste contado com os que descem ao Hades.
Baru RusSynod 3:11  причислен к находящимся в аде,
Baru SpaPlate 3:11  ¿Y de que hayas envejecido en país extranjero, contaminándote con los muertos, y de que ya se te cuente en el número de los que descienden al sepulcro?
Baru Swe1917 3:11  att du har blivit aktad lik dem som hava farit ned i dödsriket?
Baru VieLCCMN 3:11  Vì đâu ngươi bị nhiễm uế giữa đám thây ma, phải nằm chung với những người ở trong âm phủ ?
Baru Wycliffe 3:11  Thou wexidist eld in an alien lond, thou art defoulid with deed men, thou art arettid with hem, that goon doun in to helle?