Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
Prev Next
Baru CPDV 3:19  They have been banished and have descended to hell, and others are risen up in their place.
Baru DRC 3:19  They are cut off, and are gone down to hell, and others are risen up in their place.
Baru KJVA 3:19  They are vanished and gone down to the grave, and others are come up in their steads.
Baru VulgSist 3:19  Exterminati sunt, et ad inferos descenderunt, et alii loco eorum surrexerunt.
Baru VulgCont 3:19  Exterminati sunt, et ad inferos descenderunt, et alii loco eorum surrexerunt.
Baru Vulgate 3:19  exterminati sunt et ad inferos descenderunt et alii loco eorum exsurrexerunt
Baru VulgHetz 3:19  Exterminati sunt, et ad inferos descenderunt, et alii loco eorum surrexerunt.
Baru VulgClem 3:19  Exterminati sunt, et ad inferos descenderunt, et alii loco eorum surrexerunt.
Baru CzeB21 3:19  Zmizeli dole v podsvětí a místo nich povstali jiní.
Baru FinPR 3:19  He ovat hävinneet ja menneet tuonelaan, ja toiset ovat astuneet heidän sijaansa.
Baru ChiSB 3:19  他們都不見了,降入了陰府;已另有人起來代替了他們。
Baru CopSahBi 3:19  ϫⲉ ⲁⲩⲧⲁⲕⲟ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉ ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲩⲙⲁ
Baru Wycliffe 3:19  Thei ben distried, and yeden doun to hellis; and othere men riseden in the place of hem.
Baru RusSynod 3:19  Они исчезли и сошли в ад, и вместо них восстали другие.
Baru CSlEliza 3:19  Погибоша и во ад снидоша, и инии вместо их восташа.
Baru LinVB 3:19  Bango banso balimwi, bakiti o mbo­ka ya bawa ! Bato basusu bakitani bango.
Baru LXX 3:19  ἠφανίσθησαν καὶ εἰς ᾅδου κατέβησαν καὶ ἄλλοι ἀντανέστησαν ἀντ’ αὐτῶν
Baru DutSVVA 3:19  die zijn verdwenen en in het graf nedergedaald, en anderen zijn in hun plaats opgestaan.
Baru PorCap 3:19  Desapareceram, desceram ao Hades, e outros surgiram em seu lugar.
Baru SpaPlate 3:19  Exterminados fueron y descendieron a los infiernos, y en su lugar se levantaron otros.
Baru NlCanisi 3:19  Zelf zijn ze verdwenen, neergedaald in het graf; Anderen zijn in hun plaats gekomen,
Baru DutSVV 3:19  Die zijn verdwenen en in het graf nedergedaald, en anderen zijn in hun plaats opgestaan.
Baru HunKNB 3:19  Eltűntek ők, leszálltak az alvilágba, és mások léptek a helyükbe.
Baru Swe1917 3:19  De hava försvunnit och farit ned i dödsriket, och andra hava uppstått i deras ställe.
Baru CroSaric 3:19  Iščezli su, otišli u Podzemlje! Na njihovo mjesto dođoše drugi.
Baru VieLCCMN 3:19  Tất cả đều khuất bóng, đều đi vào âm phủ, nhường chỗ cho kẻ khác vươn lên.
Baru FreLXX 3:19  Ils ont disparu et sont descendus au séjour des morts ; et d'autres se sont élevés à leur place.
Baru FinBibli 3:19  Herra, Israelin Jumala! tässä suuressa ahdistuksessa ja tuskassa huudan minä sinua.
Baru GerMenge 3:19  verschwunden sind sie und in die Unterwelt hinabgefahren, und andere sind an ihre Stelle getreten.
Baru FreCramp 3:19  Ils ont disparu et sont descendus au schéol, et d'autres se sont élevés à leur place.
Baru FreVulgG 3:19  Ils sont morts (ont été exterminés), et ils sont descendus dans les enfers, et d’autres se sont levés à leur place.