Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
Prev Next
Baru CPDV 3:36  This is our God, and no other can compare to him.
Baru DRC 3:36  This is our God, and there shall no other be accounted of in comparison of him.
Baru KJVA 3:36  He hath found out all the way of knowledge, and hath given it unto Jacob his servant, and to Israel his beloved.
Baru VulgClem 3:36  Hic est Deus noster, et non æstimabitur alius adversus eum.
Baru VulgCont 3:36  Hic est Deus noster, et non æstimabitur alius adversus eum.
Baru VulgHetz 3:36  Hic est Deus noster, et non æstimabitur alius adversus eum.
Baru VulgSist 3:36  Hic est Deus noster, et non aestimabitur alius adversus eum.
Baru Vulgate 3:36  hic Deus noster non aestimabitur alius adversus eum
Baru CzeB21 3:36  Takový je náš Bůh a nikdo jiný se mu nerovná.
Baru CSlEliza 3:36  Сей Бог наш, не вменится ин к Нему.
Baru ChiSB 3:36  他就是我們的天主,沒有別的可同他相比;
Baru CopSahBi 3:36  ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛ ϭⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲧⲛⲧⲱⲛ ⲉⲣⲟϥ
Baru CroSaric 3:36  On je naš Bog: nitko se drugi s njim usporedit' ne može.
Baru DutSVV 3:36  Deze is onze God, en geen ander is tegen hem te achten.
Baru DutSVVA 3:36  Deze is onze God, en geen ander is tegen hem te achten.
Baru FinBibli 3:36  Herra, Israelin Jumala! tässä suuressa ahdistuksessa ja tuskassa huudan minä sinua.
Baru FinPR 3:36  Tämä on meidän Jumalamme, kukaan toinen ei ole minkään arvoinen hänen rinnallaan.
Baru FreCramp 3:36  C'est lui qui est notre Dieu, et nul autre ne lui est comparable.
Baru FreLXX 3:36  C'est lui qui est notre Dieu, Et nul autre ne lui est comparable.
Baru FreVulgG 3:36  C’est lui qui est notre Dieu, et aucun autre ne lui est comparable (nul autre ne sera estimé près de lui).
Baru GerMenge 3:36  Er hat jeglichen Weg zur Erkenntnis ausfindig gemacht und hat sie Jakob, seinem Knechte, und Israel, seinem Geliebten, verliehen.
Baru HunKNB 3:36  Ő a mi Istenünk, hozzá senki sem hasonlítható.
Baru LXX 3:36  οὗτος ὁ θεὸς ἡμῶν οὐ λογισθήσεται ἕτερος πρὸς αὐτόν
Baru LinVB 3:36  Ye azali Nzambe wa biso, mosusu akokani na ye azali te.
Baru NlCanisi 3:36  Dat is onze God: Geen ander is aan Hem gelijk!
Baru PorCap 3:36  Este é o nosso Deus e nenhum outro a Ele se compara.
Baru RusSynod 3:36  Сей есть Бог наш, и никто другой не сравнится с Ним.
Baru SpaPlate 3:36  Este es nuestro Dios, ningún otro será reputado por tal a su lado.
Baru Swe1917 3:36  Sådan är vår Gud; ingen annan gäller något i jämförelse med honom.
Baru VieLCCMN 3:36  Chính Người là Thiên Chúa chúng ta, chẳng có ai sánh được như Người.
Baru Wycliffe 3:36  This is oure God, and noon other schal be gessid ayens hym.