Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo RWebster 1:12  Giving thanks to the Father, who hath made us qualified to be partakers of the inheritance of the saints in light:
Colo EMTV 1:12  giving thanks to the Father who has qualified us to share in the inheritance of the saints in the light.
Colo NHEBJE 1:12  giving thanks to the Father, who made you fit to be partakers of the inheritance of the saints in light;
Colo Etheridg 1:12  and with joy may give thanks to Aloha the Father, who hath fitted us for a portion of the inheritance of the saints in light,
Colo ABP 1:12  giving thanks to the God and father, to the one making us fit in the portion of the lot of the holy ones in the light;
Colo NHEBME 1:12  giving thanks to the Father, who made you fit to be partakers of the inheritance of the saints in light;
Colo Rotherha 1:12  Giving thanks unto the Father that hath made you sufficient for your share in the inheritance of the saints in the light,
Colo LEB 1:12  giving thanks to the Father who has qualified you for a share of the inheritance of the saints in light,
Colo BWE 1:12  Thank the Father who has made us ready to be with the people of God who live in his light.
Colo Twenty 1:12  And you will give thanks to the Father who made you fit to share the lot which awaits Christ's People in the realms of Light.
Colo ISV 1:12  and might thank the Father, who has enabled usOther mss. read you to share in the saints’ inheritance in the light.
Colo RNKJV 1:12  Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
Colo Jubilee2 1:12  giving thanks unto the Father, who has made us worthy to participate in the inheritance of the saints in light,
Colo Webster 1:12  Giving thanks to the Father, who hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
Colo Darby 1:12  giving thanks to the Father, who has made us fit for sharing the portion of the saints in light,
Colo OEB 1:12  and you will give thanks to the Father who made you fit to share the lot which awaits Christ’s people in the realms of light.
Colo ASV 1:12  giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;
Colo Anderson 1:12  giving thanks to the Father, who has made us fit for a portion of the inheritance of the saints in light:
Colo Godbey 1:12  giving thanks to the Father, who has made us worthy unto a participation of the inheritance of the saints in light;
Colo LITV 1:12  giving thanks to the Father, who has made us fit for a share of the inheritance of the saints in light,
Colo Geneva15 1:12  Giuing thankes vnto the Father, which hath made vs meete to be partakers of the inheritance of the Saintes in light,
Colo Montgome 1:12  I ask that you may give thanks to the Father who has made us fit to receive our share of the heritage of the saints in the light.
Colo CPDV 1:12  giving thanks to God the Father, who has made us worthy to have a share in the portion of the saints, in the light.
Colo Weymouth 1:12  and give thanks to the Father who has made us fit to receive our share of the inheritance of God's people in Light.
Colo LO 1:12  giving thanks to the Father, who has qualified us for a portion of the inheritance of the saints in the light;
Colo Common 1:12  giving thanks to the Father, who has qualified us to share in the inheritance of the saints in light.
Colo BBE 1:12  Giving praise to the Father who has given us a part in the heritage of the saints in light;
Colo Worsley 1:12  giving thanks unto the Father, who hath made us meet for a portion of the inheritance of the saints in light:
Colo DRC 1:12  Giving thanks to God the Father, who hath made us worthy to be partakers of the lot of the saints in light:
Colo Haweis 1:12  giving thanks to God, even the Father, who hath made us meet for a portion in the inheritance of the saints in light;
Colo GodsWord 1:12  You will also thank the Father, who has made you able to share the light, which is what God's people inherit.
Colo KJVPCE 1:12  Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
Colo NETfree 1:12  giving thanks to the Father who has qualified you to share in the saints' inheritance in the light.
Colo RKJNT 1:12  Giving thanks to the Father, who has made us qualified to be partakers of the inheritance of the saints in light.
Colo AFV2020 1:12  Giving thanks to the Father, Who has made us qualified for the share of the inheritance of the saints in the light;
Colo NHEB 1:12  giving thanks to the Father, who made you fit to be partakers of the inheritance of the saints in light;
Colo OEBcth 1:12  and you will give thanks to the Father who made you fit to share the lot which awaits Christ’s people in the realms of light.
Colo NETtext 1:12  giving thanks to the Father who has qualified you to share in the saints' inheritance in the light.
Colo UKJV 1:12  Giving thanks unto the Father, which has made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
Colo Noyes 1:12  giving thanks to the Father, who enabled us to share in the inheritance of the saints in the light;
Colo KJV 1:12  Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
Colo KJVA 1:12  Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
Colo AKJV 1:12  Giving thanks to the Father, which has made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
Colo RLT 1:12  Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
Colo OrthJBC 1:12  giving todot to Elohim HaAv. THE MA'ASIM (WORKS) OF ELOHIM HAAV AND REBBE, MELECH HAMOSHIACH Elohim HaAv is the One who has qualified you for the share of the allotted nachalah (inheritance, Tehillim 16:5-6) of the kedoshim in Ohr (Light); THE BERAKHOT OF THE GEULAH B'MOSHIACH
Colo MKJV 1:12  giving thanks to the Father, who has made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light.
Colo YLT 1:12  Giving thanks to the Father who did make us meet for the participation of the inheritance of the saints in the light,
Colo Murdock 1:12  and may, with joy, give thanks to God the Father, who hath fitted us for a portion of the inheritance of the saints in light;
Colo ACV 1:12  Giving thanks to the Father who made us qualified for the share of the portion of the sanctified in light.
Colo VulgSist 1:12  gratias agentes Deo et Patri, qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumine:
Colo VulgCont 1:12  gratias agentes Deo Patri, qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumine:
Colo Vulgate 1:12  gratias agentes Patri qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumine
Colo VulgHetz 1:12  gratias agentes Deo Patri, qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumine:
Colo VulgClem 1:12  gratias agentes Deo Patri, qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumine :
Colo CzeBKR 1:12  Díky činíce Otci, kterýž hodné nás učinil účastnosti losu svatých v světle,
Colo CzeB21 1:12  děkovali Otci, který vám umožnil podíl na dědictví svatých ve světle.
Colo CzeCEP 1:12  a budete děkovat Otci, který vás připravil k účasti na dědictví svatých ve světle.
Colo CzeCSP 1:12  vzdávajíce⌉ díky [Bohu] [a] Otci, který nás učinil způsobilými k účasti na podílu svatých ve světle.