Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo RWebster 1:21  And you, that were once alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
Colo EMTV 1:21  And you, who once were alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now He has reconciled
Colo NHEBJE 1:21  You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
Colo Etheridg 1:21  YOU also, who before were aliens and adversaries in your minds by your evil works,
Colo ABP 1:21  And you at some time or other being separated and enemies in thought by [2works 1wicked], but now he reconciled
Colo NHEBME 1:21  You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
Colo Rotherha 1:21  And, you, who at one time were estranged and enemies in your mind in your wicked works, yet, now, hath he fully reconciled,
Colo LEB 1:21  And ⌞although you were formerly alienated⌟ and enemies in attitude, because of your evil deeds,
Colo BWE 1:21  At one time you were far away from God. You hated him in your hearts and you did wrong things.
Colo Twenty 1:21  And it pleased God that you, once estranged from him and hostile towards him in your thoughts, intent only on wickedness--
Colo ISV 1:21  You who were once alienated and hostile in mind, doing evil deeds,Lit. in evil deeds
Colo RNKJV 1:21  And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
Colo Jubilee2 1:21  And you, that were in another time alienated and enemies in [your] mind by wicked works, yet now he has reconciled [you]
Colo Webster 1:21  And you, that were formerly alienated and enemies in [your] mind by wicked works, yet now hath he reconciled,
Colo Darby 1:21  And you, who once were alienated and enemies in mind by wicked works, yet now has it reconciled
Colo OEB 1:21  And it pleased God that you, once estranged from him and hostile towards him in your thoughts, intent only on wickedness —
Colo ASV 1:21  And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works,
Colo Anderson 1:21  And you, who were formerly alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now has he reconciled
Colo Godbey 1:21  And you, being at one time aliens and enemies in your minds on account of wicked works, nevertheless he has now reconciled
Colo LITV 1:21  And you then being alienated and enemies in your mind by evil works, yet now He reconciled
Colo Geneva15 1:21  And you which were in times past strangers and enemies, because your mindes were set in euill workes, hath he nowe also reconciled,
Colo Montgome 1:21  And you, alienated as you once were, hostile at heart in your evil deeds,
Colo CPDV 1:21  And you, though you had been, in times past, understood to be foreigners and enemies, with works of evil,
Colo Weymouth 1:21  And you, estranged as you once were and even hostile in your minds, amidst your evil deeds,
Colo LO 1:21  Even you, who were formerly alienated in mind, and enemies by wicked works,
Colo Common 1:21  And although you were once alienated and hostile in mind, doing evil deeds,
Colo BBE 1:21  And you, who in the past were cut off and at war with God in your minds through evil works, he has now made one
Colo Worsley 1:21  And you that were formerly alienated, and enemies in your mind by wicked works,
Colo DRC 1:21  And you, whereas you were some time alienated and enemies in mind in evil works:
Colo Haweis 1:21  And you who in time past were all aliens, and enemies in mind by wicked works, hath he now reconciled,
Colo GodsWord 1:21  Once you were separated from God. The evil things you did showed your hostile attitude.
Colo KJVPCE 1:21  And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
Colo NETfree 1:21  And you were at one time strangers and enemies in your minds as expressed through your evil deeds,
Colo RKJNT 1:21  And you who were at one time alienated and enemies in your minds because of wicked deeds,
Colo AFV2020 1:21  For you were once alienated and enemies in your minds by wicked works; but now He has reconciled you
Colo NHEB 1:21  You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
Colo OEBcth 1:21  And it pleased God that you, once estranged from him and hostile towards him in your thoughts, intent only on wickedness —
Colo NETtext 1:21  And you were at one time strangers and enemies in your minds as expressed through your evil deeds,
Colo UKJV 1:21  And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now has he reconciled
Colo Noyes 1:21  And you, that were once alienated, and enemies in your mind in wicked works, yet now hath he reconciled
Colo KJV 1:21  And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
Colo KJVA 1:21  And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
Colo AKJV 1:21  And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now has he reconciled
Colo RLT 1:21  And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
Colo OrthJBC 1:21  And you, once having been alienated and oyvim (enemies) in the mind by ma'asim hara'im (evil deeds),
Colo MKJV 1:21  And you, who were once alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now He has reconciled
Colo YLT 1:21  And you--once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,
Colo Murdock 1:21  And also to you, who were before alienated and enemies in your minds, because of your evil deeds,
Colo ACV 1:21  And you, being formerly alienated and hostile in mind, in works, in things evil. But now he has reconciled
Colo VulgSist 1:21  Et vos cum essetis aliquando alienati, et inimici sensu in operibus malis:
Colo VulgCont 1:21  Et vos cum essetis aliquando alienati, et inimici sensu in operibus malis:
Colo Vulgate 1:21  et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus malis
Colo VulgHetz 1:21  Et vos cum essetis aliquando alienati, et inimici sensu in operibus malis:
Colo VulgClem 1:21  Et vos cum essetis aliquando alienati, et inimici sensu in operibus malis :
Colo CzeBKR 1:21  Ano i vás, někdy odcizené a nepřátely v mysli, skrze skutky zlé, nyní již smířil,
Colo CzeB21 1:21  I vás, kteří jste mu kdysi byli cizí a svými myšlenkami i zlými skutky nepřátelští, nyní již usmířil.
Colo CzeCEP 1:21  I vás, kteří jste dříve byli odcizeni a nepřátelští Bohu svým smýšlením i zlými skutky,
Colo CzeCSP 1:21  I vás, kteří jste kdysi byli odcizeni a myslí nepřátelští ve zlých skutcích,