Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo RWebster 1:22  In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
Colo EMTV 1:22  in the body of His flesh through death, to present you holy, and blameless, and above reproach before Him—
Colo NHEBJE 1:22  yet now he has reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and blameless before him,
Colo Etheridg 1:22  hath he reconciled now in the body of his flesh and through his death, to constitute you saints before him without spot and without blame;
Colo ABP 1:22  in the body of his flesh through death, to present you holy and unblemished and without reproach before him;
Colo NHEBME 1:22  yet now he has reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and blameless before him,
Colo Rotherha 1:22  In his body of flesh, through means of his death, to present you holy and blameless and unaccusable before him,—
Colo LEB 1:22  but now you have been reconciled by ⌞his physical body⌟ through death, to present you holy and blameless and above reproach before him,
Colo BWE 1:22  But now Christ himself has died on a cross, and he has brought you back to God. Christ will bring you before God holy, clean, and good.
Colo Twenty 1:22  But now he has reconciled you to himself by the sacrifice of Christ's earthly body in death--it has pleased God that you should stand in his presence holy, pure, and blameless,
Colo ISV 1:22  he has now reconciled by the death of his physical body so that he might present you holy, blameless, and without fault before him.
Colo RNKJV 1:22  In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
Colo Jubilee2 1:22  in the body of his flesh through death, to present you holy and unblamable and unreproveable in his sight
Colo Webster 1:22  In the body of his flesh through death, to present you holy and unblamable and unreprovable in his sight:
Colo Darby 1:22  in the body of his flesh through death; to present you holy and unblamable and irreproachable before it,
Colo OEB 1:22  But now he has reconciled you to himself by the sacrifice of Christ’s earthly body in death — it has pleased God that you should stand in his presence holy, pure, and blameless,
Colo ASV 1:22  yet now hath he reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and unreproveable before him:
Colo Anderson 1:22  by means of death in his fleshly body, that he may present you holy, and without spot, and blameless in his sight;
Colo Godbey 1:22  in the body of his cross through death, to present you holy and blameless and unreprovable before him,
Colo LITV 1:22  in the body of His flesh, through death, to present you holy and without blemish and without charge before Him,
Colo Geneva15 1:22  In that body of his flesh through death, to make you holy, and vnblameable and without fault in his sight,
Colo Montgome 1:22  he has now in his human body reconciled to God by his death, in order that he may bring you into his presence, holy and unblemished and irreproachable.
Colo CPDV 1:22  yet now he has reconciled you, by his body of flesh, through death, so as to offer you, holy and immaculate and blameless, before him.
Colo Weymouth 1:22  He has now, in His human body, reconciled to God by His death, to bring you, holy and faultless and irreproachable, into His presence;
Colo LO 1:22  he has now, indeed, reconciled, by the body of his flesh, to present you holy and unblamable, and unreprovable, in his sight;
Colo Common 1:22  yet he has now reconciled you in his fleshly body through death, in order to present you before him holy and blameless and beyond reproach—
Colo BBE 1:22  In the body of his flesh through death, so that you might be holy and without sin and free from all evil before him:
Colo Worsley 1:22  yet now hath He reconciled in the body of his flesh, through death, to present you holy, and unblameable, and unreproveable in his sight:
Colo DRC 1:22  Yet now he hath reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and unspotted and blameless before him:
Colo Haweis 1:22  by the body of his flesh, through death, to present you holy, and blameless, and irreprehensible in his presence:
Colo GodsWord 1:22  But now Christ has brought you back to God by dying in his physical body. He did this so that you could come into God's presence without sin, fault, or blame.
Colo KJVPCE 1:22  In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
Colo NETfree 1:22  but now he has reconciled you by his physical body through death to present you holy, without blemish, and blameless before him -
Colo RKJNT 1:22  He has now reconciled in his body of flesh through death, to present you holy and blameless and irreproachable in his sight:
Colo AFV2020 1:22  In the body of His flesh through death, to present you holy and unblamable and unimpeachable before Him;
Colo NHEB 1:22  yet now he has reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and blameless before him,
Colo OEBcth 1:22  But now he has reconciled you to himself by the sacrifice of Christ’s earthly body in death — it has pleased God that you should stand in his presence holy, pure, and blameless,
Colo NETtext 1:22  but now he has reconciled you by his physical body through death to present you holy, without blemish, and blameless before him -
Colo UKJV 1:22  In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and irreproachable in his sight:
Colo Noyes 1:22  in the body of his flesh through his death, to present you holy and blameless and irreproachable in his sight;
Colo KJV 1:22  In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
Colo KJVA 1:22  In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
Colo AKJV 1:22  In the body of his flesh through death, to present you holy and blameless and unreproveable in his sight:
Colo RLT 1:22  In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
Colo OrthJBC 1:22  yet now Moshiach reconciled in the Guf (body) [1:18] of his basar [Tehillim 16:9-10] through Moshiach's mavet [Daniel 9:26; Yeshayah 53:8-9] to present you, kedoshim (holy) and without mum (defect, Vayikra 22:20) and without reproach before him,
Colo MKJV 1:22  in the body of His flesh through death, to present you holy and without blame, and without charge in His sight,
Colo YLT 1:22  in the body of his flesh through the death, to present you holy, and unblemished, and unblameable before himself,
Colo Murdock 1:22  to you, he hath now given peace, by the body of his flesh, and by his death; that he might establish you in his presence, holy, without blemish, and without offence;
Colo ACV 1:22  in the body of his flesh through death, to present you holy and unblemished and unblameable before him.
Colo VulgSist 1:22  nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem, ut exhiberet vos sanctos, et immaculatos, et irreprehensibiles coram ipso:
Colo VulgCont 1:22  nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem, exhibere vos sanctos, et immaculatos, et irreprehensibiles coram ipso:
Colo Vulgate 1:22  nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ipso
Colo VulgHetz 1:22  nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem, exhibere vos sanctos, et immaculatos, et irreprehensibiles coram ipso:
Colo VulgClem 1:22  nunc autem reconciliavit in corpore carnis ejus per mortem, exhibere vos sanctos, et immaculatos, et irreprehensibiles coram ipso :
Colo CzeBKR 1:22  Tělem svým skrze smrt, aby vás postavil svaté, a nepoškvrněné, a bez úhony před oblíčejem svým,
Colo CzeB21 1:22  Ve svém lidském těle podstoupil smrt, aby vás před sebou postavil svaté, bez poskvrny a úhony –
Colo CzeCEP 1:22  nyní s ním smířil, když ve svém pozemském těle podstoupil smrt, aby vás před Boží tvář přivedl svaté, neposkvrněné a bez úhony -
Colo CzeCSP 1:22  nyní smířil ⌈ve svém lidském těle⌉ skrze [svou] smrt, aby vás před sebou postavil svaté, bez poskvrny a bez úhony,