Colo
|
RWebster
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
EMTV
|
1:2 |
To the saints and faithful brothers in Christ in Colosse: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
NHEBJE
|
1:2 |
to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
|
Colo
|
Etheridg
|
1:2 |
to those who are in Kulosos, the holy brethren and believers in Jeshu Meshiha: peace be with you, and grace from Aloha our Father.
|
Colo
|
ABP
|
1:2 |
to the [2in 3Colosse 1holy ones], and trustworthy brothers in Christ. Favor to you and peace from God our father, and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
NHEBME
|
1:2 |
to the saints and faithful brothers in Messiah at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
|
Colo
|
Rotherha
|
1:2 |
Unto the holy and faithful brethren in Christ that are, in Colosse, favour unto you, and peace, from our God and Father.
|
Colo
|
LEB
|
1:2 |
to the saints and faithful brothers in Christ in Colossae. Grace to you and peace from God our Father.
|
Colo
|
BWE
|
1:2 |
Timothy our brother, and I are writing this letter to God’s people, the Christian brothers in the city of Colossae. May the kindness of God our Father and the Lord Jesus Christ bless you and give you peace.
|
Colo
|
Twenty
|
1:2 |
To Christ's People at Colossae--the Brothers who are faithful to him. May God, our Father, bless you and give you peace.
|
Colo
|
ISV
|
1:2 |
to the holyOr to the saints and faithful brothers in Colossae who are in union with Christ.May grace and peace from God our FatherOther mss. read from God our Father and the Lord Jesus Christ be yours!
|
Colo
|
RNKJV
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in the Messiah which are at Colosse: Favour be unto you, and peace, from יהוה our Father and the Master Yahushua the Messiah.
|
Colo
|
Jubilee2
|
1:2 |
to the saints and faithful brethren in Christ who are at Colosse: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
Webster
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colosse: Grace [be] to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
Darby
|
1:2 |
to the holy and faithful brethren in Christ which [are] in Colosse. Grace to you and peace fromGod our Father [and Lord Jesus Christ].
|
Colo
|
OEB
|
1:2 |
To Christ’s people at Colossae — the followers who are faithful to him: May God, our Father, bless you and give you peace.
|
Colo
|
ASV
|
1:2 |
to the saints and faithful brethren in Christthat areat Colossæ: Grace to you and peace from God our Father.
|
Colo
|
Anderson
|
1:2 |
to the saints and faithful brethren in Christ that are in Colosse: grace be to you, and peace from God our Father, and our Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
Godbey
|
1:2 |
to the saints who are in Colossae and the faithful brethren in Christ. Grace to you and peace from God our Father.
|
Colo
|
LITV
|
1:2 |
to the saints and faithful brothers in Christ in Colosse: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
Geneva15
|
1:2 |
To them which are at Colosse, Saintes and faithfull brethren in Christ: Grace bee with you, and peace from God our Father, and from the Lord Iesus Christ.
|
Colo
|
Montgome
|
1:2 |
to the holy and believing brothers in Christ who are in Colosse. Grace to you, and peace, from God our Father.
|
Colo
|
CPDV
|
1:2 |
to the saints and faithful brothers in Christ Jesus who are at Colossae.
|
Colo
|
Weymouth
|
1:2 |
To the people of God and the believing brethren at Colossae who are in Christ. May grace and peace be granted to you from God our Father.
|
Colo
|
LO
|
1:2 |
to the saints and faithful brethren in Christ, who are at Colosse: Favor to you, and peace from God our Father.
|
Colo
|
Common
|
1:2 |
to the saints and faithful brethren in Christ who are at Colossae: grace to you and peace from God our Father.
|
Colo
|
BBE
|
1:2 |
To the saints and true brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
|
Colo
|
Worsley
|
1:2 |
and Timothy our brother, to the holy and faithful brethren in Christ at Colosse: grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
DRC
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ Jesus who are at Colossa.
|
Colo
|
Haweis
|
1:2 |
to the saints at Colosse, and to the faithful brethren in Christ: grace be unto you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
GodsWord
|
1:2 |
To God's holy and faithful people, our brothers and sisters who are united with Christ in the city of Colossae. Good will and peace from God our Father are yours!
|
Colo
|
KJVPCE
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
NETfree
|
1:2 |
to the saints, the faithful brothers and sisters in Christ, at Colossae. Grace and peace to you from God our Father!
|
Colo
|
RKJNT
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colossae: Grace to you, and peace, from God our Father.
|
Colo
|
AFV2020
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ who are in Colosse: Grace and peace be to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
NHEB
|
1:2 |
to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
|
Colo
|
OEBcth
|
1:2 |
To Christ’s people at Colossae — the followers who are faithful to him: May God, our Father, bless you and give you peace.
|
Colo
|
NETtext
|
1:2 |
to the saints, the faithful brothers and sisters in Christ, at Colossae. Grace and peace to you from God our Father!
|
Colo
|
UKJV
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
Noyes
|
1:2 |
to the saints and faithful brethren in Christ at Colossae: Grace be to you, and peace, from God our Father.
|
Colo
|
KJV
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
KJVA
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
AKJV
|
1:2 |
To the saints and faithful brothers in Christ which are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
RLT
|
1:2 |
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
OrthJBC
|
1:2 |
To the kedoshim in Colossae and the Achim b'Moshiach, the Achim haNe'emanim. Chen v'Chesed Hashem to you and shalom from Elohim Avinu.
REBBE, MELECH HAMOSHIACH'S SHLIACH RAV SHA'UL OFFERS TODOT FOR MOSHIACH'S TALMIDIM IN COLOSSAE AND THEIR MESSIANIC KEHILLAH
|
Colo
|
MKJV
|
1:2 |
to the saints and faithful brothers in Christ at Colosse. Grace to you, and peace from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
|
Colo
|
YLT
|
1:2 |
to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
|
Colo
|
Murdock
|
1:2 |
to them who are at Colosse, the brethren, holy and believing in Jesus the Messiah: peace be with you, and grace from God our Father.
|
Colo
|
ACV
|
1:2 |
to the holy and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|