Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo RWebster 1:7  As ye also learned from Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Colo EMTV 1:7  just as also you learned from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on your behalf,
Colo NHEBJE 1:7  even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,
Colo Etheridg 1:7  as you learned from Epaphra our beloved companion, who is himself for you a faithful minister of the Meshiha,
Colo ABP 1:7  as also you learned from Epaphras the beloved fellow-servant of ours, who is a trustworthy [2for 3you 1servant] of the Christ,
Colo NHEBME 1:7  even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Messiah on our behalf,
Colo Rotherha 1:7  Even as ye learned [it] from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is faithful in our behalf, as a minister of the Christ,
Colo LEB 1:7  just as you learned it from Epaphras, our dear fellow slave who is a faithful minister of Christ on our behalf,
Colo BWE 1:7  Epaphras taught you the truth. He is Christ’s servant, as we are also, and we love him. He is a good worker to help you.
Colo Twenty 1:7  It is just what you learned from Epaphras, our dear fellow- servant, who, as a minister of the Christ, faithfully represents us,
Colo ISV 1:7  You learned about this gospelLit. Just as you learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on yourOther mss. read our behalf.
Colo RNKJV 1:7  As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of the Messiah;
Colo Jubilee2 1:7  as ye also learned of Epaphras, our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ,
Colo Webster 1:7  As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;
Colo Darby 1:7  even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,
Colo OEB 1:7  It is just what you learned from Epaphras, our dear fellow servant, who, as a minister of the Christ, faithfully represents us,
Colo ASV 1:7  even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
Colo Anderson 1:7  as you learned from Epaphras, our dear fellow-servant, who is a faithful servant of Christ for you,
Colo Godbey 1:7  as you have learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is the faithful minister of Christ your behalf,
Colo LITV 1:7  even as you also learned from Epaphras our beloved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ for you,
Colo Geneva15 1:7  As yee also learned of Epaphras our deare fellowe seruaunt, which is for you a faithfull minister of Christ:
Colo Montgome 1:7  as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful minister of Jesus Christ in your behalf,
Colo CPDV 1:7  just as you learned it from Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus.
Colo Weymouth 1:7  as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,
Colo LO 1:7  even as you learned it of Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ,
Colo Common 1:7  as you learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
Colo BBE 1:7  As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,
Colo Worsley 1:7  As ye also learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you;
Colo DRC 1:7  As you learned of Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus;
Colo Haweis 1:7  even as ye have learned from Epaphras our beloved fellow-labourer, who is a faithful minister of Christ for you;
Colo GodsWord 1:7  You learned about this Good News from Epaphras, our dear fellow servant. He is taking your place here as a trustworthy deacon for Christ
Colo KJVPCE 1:7  As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Colo NETfree 1:7  You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave - a faithful minister of Christ on our behalf -
Colo RKJNT 1:7  As you learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf;
Colo AFV2020 1:7  Even as you also learned from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ for you;
Colo NHEB 1:7  even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,
Colo OEBcth 1:7  It is just what you learned from Epaphras, our dear fellow servant, who, as a minister of the Christ, faithfully represents us,
Colo NETtext 1:7  You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave - a faithful minister of Christ on our behalf -
Colo UKJV 1:7  As all of you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;
Colo Noyes 1:7  even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on your behalf;
Colo KJV 1:7  As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Colo KJVA 1:7  As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Colo AKJV 1:7  As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;
Colo RLT 1:7  As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Colo OrthJBC 1:7  This you learned from Epaphras, [4:12] our chaver and fellow eved, who is ne'eman (faithful), who is a trusted keli kodesh (minister)) of Rebbe, Melech HaMoshiach for you.
Colo MKJV 1:7  even as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,
Colo YLT 1:7  as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,
Colo Murdock 1:7  as ye learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful minister of the Messiah;
Colo ACV 1:7  Just as also ye learned from Epaphras our beloved fellow bondman, who is a faithful helper of the Christ for you,
Colo VulgSist 1:7  sicut didicistis ab Epaphra charissimo conservo nostro, qui est fidelis pro vobis minister Christi Iesu,
Colo VulgCont 1:7  sicut didicistis ab Epaphra charissimo conservo nostro, qui est fidelis pro vobis minister Christi Iesu,
Colo Vulgate 1:7  sicut didicistis ab Epaphra carissimo conservo nostro qui est fidelis pro vobis minister Christi Iesu
Colo VulgHetz 1:7  sicut didicistis ab Epaphra charissimo conservo nostro, qui est fidelis pro vobis minister Christi Iesu,
Colo VulgClem 1:7  sicut didicistis ab Epaphra carissimo conservo nostro, qui est fidelis pro vobis minister Christi Jesu,
Colo CzeBKR 1:7  Jakož jste se i naučili od Epafry, milého spoluslužebníka našeho, kterýž jest věrný k vám služebník Kristův,
Colo CzeB21 1:7  Toto vše jste se dozvěděli od našeho milovaného spoluslužebníka Epafra, který je vůči vám věrný Kristův služebník
Colo CzeCEP 1:7  Tak vás tomu učil Epafras, náš milovaný druh, jenž nás věrně zastupuje jako Kristův služebník.
Colo CzeCSP 1:7  tak, jak jste se naučili od Epafry, našeho milovaného spoluotroka, jenž je věrný služebník Kristův pro vás.