Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 10:5  Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
Dani NHEBJE 10:5  I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, around his waist a belt made of pure gold from Uphaz.
Dani ABP 10:5  And I lifted my eyes and looked. And behold, a man, one being clothed with linen clothes, and his loin being girded in gold of Uphaz.
Dani NHEBME 10:5  I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, around his waist a belt made of pure gold from Uphaz.
Dani Rotherha 10:5  then lifted I up mine eyes, and looked, and lo! a man, clothed in linen,—whose loins, were girded with the bright gold of Uphaz;
Dani LEB 10:5  And I lifted up my eyes and I saw, and there was a man, and he was dressed in linen, and his waist was girded with the gold of Uphaz.
Dani RNKJV 10:5  Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
Dani Jubilee2 10:5  and lifting up my eyes, I saw, and behold a man clothed in linens, whose loins [were] girded with very pure gold:
Dani Webster 10:5  Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins [were] girded with fine gold of Uphaz:
Dani Darby 10:5  and I lifted up mine eyes and looked, and behold, a certain man clothed in linen, and his loins were girded with pure gold of Uphaz;
Dani ASV 10:5  I lifted up mine eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:
Dani LITV 10:5  then I lifted up my eyes and looked: And behold! A certain man was clothed in linen, whose loins were wrapped in fine gold from Uphaz.
Dani Geneva15 10:5  And I lift vp mine eyes, and looked, and beholde, there was a man clothed in linnen, whose loynes were girded with fine golde of Vphaz.
Dani CPDV 10:5  And I lifted up my eyes, and I saw, and behold, one man clothed in linen, and his waist was wrapped with the finest gold,
Dani BBE 10:5  And lifting up my eyes I saw the form of a man clothed in a linen robe, and round him there was a band of gold, of the best gold:
Dani DRC 10:5  And I lifted up my eyes, and I saw: and behold a man clothed in linen, and his loins were girded with the finest gold:
Dani GodsWord 10:5  When I looked up, I saw a man dressed in linen, and he had a belt made of gold from Uphaz around his waist.
Dani JPS 10:5  I lifted up mine eyes, and looked, and behold a man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz;
Dani KJVPCE 10:5  Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
Dani NETfree 10:5  I looked up and saw a man clothed in linen; around his waist was a belt made of gold from Upaz.
Dani AB 10:5  And I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, and his loins were girt with gold of Ophaz.
Dani AFV2020 10:5  Then I lifted up my eyes and looked, and behold, a certain man was clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz.
Dani NHEB 10:5  I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, around his waist a belt made of pure gold from Uphaz.
Dani NETtext 10:5  I looked up and saw a man clothed in linen; around his waist was a belt made of gold from Upaz.
Dani UKJV 10:5  Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
Dani Noyes 10:5  I lifted up my eyes and looked, and behold, a certain man, clothed in linen garments, and his loins girded with gold of Uphaz.
Dani KJV 10:5  Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
Dani KJVA 10:5  Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
Dani AKJV 10:5  Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
Dani RLT 10:5  Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
Dani MKJV 10:5  then I lifted up my eyes and looked, and behold, a certain man was clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz.
Dani YLT 10:5  and I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain one clothed in linen, and his loins girt with pure gold of Uphaz,
Dani ACV 10:5  I lifted up my eyes, and looked. And, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz.
Dani VulgSist 10:5  Et levavi oculos meos, et vidi: et ecce vir unus vestitus lineis, et renes eius accincti auro obrizo:
Dani VulgCont 10:5  Et levavi oculos meos, et vidi: et ecce vir unus vestitus lineis, et renes eius accincti auro obrizo:
Dani Vulgate 10:5  Et levavi oculos meos et vidi et ecce vir unus vestitus lineis et renes eius accincti auro obrizo
Dani VulgHetz 10:5  Et levavi oculos meos, et vidi: et ecce vir unus vestitus lineis, et renes eius accincti auro obrizo:
Dani VulgClem 10:5  Et levavi oculos meos, et vidi : et ecce vir unus vestitus lineis, et renes ejus accincti auro obrizo :
Dani CzeBKR 10:5  Pozdvih očí svých, viděl jsem, a aj, muž jeden oděný v roucho lněné, a bedra jeho přepásaná byla zlatem ryzím z Ufaz.
Dani CzeB21 10:5  Zvedl jsem oči a hle, spatřil jsem jakéhosi muže oděného plátnem a přepásaného na bocích pásem z ryzího zlata.
Dani CzeCEP 10:5  Pozvedl jsem oči a spatřil jsem, hle, jakýsi muž oblečený ve lněném oděvu. Na bedrech měl pás z třpytivého zlata z Úfazu.
Dani CzeCSP 10:5  pozvedl jsem oči a spatřil jsem, hle, jakéhosi muže, oděného lněným oděvem, boky přepásané zlatem z Úfázu,