Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani CPDV 14:17  And as soon as he had opened the door, the king stared at the table, and cried out with a loud voice, “Great are you, O Bel, and there is not any deceit with you.”
Dani DRC 14:17  And as soon as he had opened the door, the king looked upon the table, and cried out with a loud voice: Great art thou, O Bel, and there is not any deceit with thee.
Dani VulgSist 14:17  Statimque cum aperuisset ostium, intuitus rex mensam, exclamavit voce magna: Magnus es Bel, et non est apud te dolus quisquam.
Dani VulgCont 14:17  Statimque cum aperuisset ostium, intuitus rex mensam, exclamavit voce magna: Magnus es Bel, et non est apud te dolus quisquam.
Dani Vulgate 14:17  Statimque cum aperuisset ostium intuitus rex mensam exclamavit voce magna Magnus es Bel et non est apud te dolus quisquam
Dani VulgHetz 14:17  Statimque cum aperuisset ostium, intuitus rex mensam, exclamavit voce magna: Magnus es Bel, et non est apud te dolus quisquam.
Dani VulgClem 14:17  Statimque cum aperuisset ostium, intuitus rex mensam, exclamavit voce magna : Magnus es, Bel, et non est apud te dolus quisquam.
Dani ChiSB 14:17  君王問他說:「達尼爾! 印封還完好嗎﹖」達尼爾答說:「大王! 印封還完好。」
Dani Wycliffe 14:17  And anoon whanne thei hadden openyd the dore, the king biheelde the boord, and he criede an hiy with a greet vois, Bel, thou art greet, and no gile is at thee.
Dani RusSynod 14:17  и сказал: целы ли печати, Даниил? Он сказал: целы, царь.
Dani CSlEliza 14:17  И рече царь: целы ли суть печати, Данииле? Он же рече: целы, царю.
Dani LinVB 14:17  Mokonzi atuni ye : « Daniel, moto moko asimbi mitako te ? » Daniel ayanoli : « Moto mo­ko te, mokonzi ! »
Dani PorCap 14:17  «Estão intactos os selos, Daniel?» – perguntou o rei. Respondeu Daniel: «Estão intactos, ó rei.»
Dani SpaPlate 14:17  Abrió luego el rey la puerta y miró a la mesa y exclamó en alta voz: “Grande eres, oh Bel y no hay en ti engaño alguno.”
Dani NlCanisi 14:17  Zodra de koning de deur had geopend, en een blik op de offertafel had geworpen, riep hij juichend: Bel, gij zijt groot; bij u is er volstrekt geen bedrog!
Dani HunKNB 14:17  Azt mondta a király: »Épek-e a pecsétek, Dániel?« Ő azt felelte: »Épek, király.«
Dani CroSaric 14:17  I kralj ga zapita: "Daniele, jesu li pečati nepovrijeđeni?" - "Nepovrijeđeni su, kralju", odgovori Daniel.
Dani VieLCCMN 14:17  Vua hỏi : Này Đa-ni-en, dấu niêm phong có còn nguyên không ? Ông đáp : Thưa đức vua, vẫn còn nguyên.
Dani FreCramp 14:17  Dès qu'il eut ouvert la porte et regardé la table, le roi s'écria à haute voix : " Tu es grand, ô Bel, et il n'y a pas la moindre tromperie en toi. "
Dani FreVulgG 14:17  Aussitôt le roi, ayant ouvert la porte et voyant la table, s’écria à haute voix : Tu es grand, ô Bel, et il n’y a pas en toi de tromperie (fraude).