Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani CPDV 14:39  And so, on the seventh day, the king came to mourn Daniel. And he came to the den, and gazed in, and behold, Daniel was sitting in the midst of the lions.
Dani DRC 14:39  And upon the seventh day the king came to bewail Daniel: and he came to the den, and looked in, and behold Daniel was sitting in the midst of the lions.
Dani VulgSist 14:39  Venit ergo rex die septimo ut lugeret Danielem: et venit ad lacum, et introspexit, et ecce Daniel sedens in medio leonum.
Dani VulgCont 14:39  Venit ergo rex die septimo ut lugeret Danielem: et venit ad lacum, et introspexit, et ecce Daniel sedens in medio leonum.
Dani Vulgate 14:39  Venit ergo rex die septimo ut lugeret Danielem et venit ad lacum et introspexit et ecce Daniel sedens in medio leonum
Dani VulgHetz 14:39  Venit ergo rex die septimo ut lugeret Danielem: et venit ad lacum, et introspexit, et ecce Daniel sedens in medio leonum.
Dani VulgClem 14:39  Venit ergo rex die septimo ut lugeret Danielem : et venit ad lacum, et introspexit, et ecce Daniel sedens in medio leonum.
Dani ChiSB 14:39  於是達尼爾起來吃了;天主的天使立刻又把哈巴谷送回到原來的地方。
Dani Wycliffe 14:39  Therfor the kyng cam in the seuenthe dai to biweile Danyel; and he cam to the lake, and lokide in, and lo! Daniel sittynge in the myddis of liouns.
Dani RusSynod 14:39  И встал Даниил и ел; Ангел же Божий мгновенно поставил Аввакума на его место.
Dani CSlEliza 14:39  И востав Даниил яде: Ангел же Божий паки постави Аввакума внезапу на месте его.
Dani LinVB 14:39  Daniel atelemi mpe abandi kolia. Se o ntango ena anzelu wa Nzambe akei kotika ye o ekolo ya ye.
Dani PorCap 14:39  Daniel levantou-se e comeu, enquanto o anjo do Senhor reconduzia Habacuc a sua casa.
Dani SpaPlate 14:39  Al día séptimo vino el rey para hacer él duelo por Daniel; y llegando al foso miró hacia dentro y vio a Daniel sentado en medio de los leones.
Dani NlCanisi 14:39  De zevende dag ging de koning uit, om Daniël te bewenen. Hij kwam bij de kuil, keek er in, en zag er Daniël zitten.
Dani HunKNB 14:39  Aztán felkelt Dániel és evett, az Úr angyala pedig mindjárt visszavitte Habakukot a lakóhelyére.
Dani CroSaric 14:39  I ustade Daniel i blagova, a Anđeo Gospodnji odmah vrati Habakuka u njegovu zemlju.
Dani VieLCCMN 14:39  Ông Đa-ni-en đứng dậy ăn. Còn Thiên sứ của Thiên Chúa thì tức khắc đưa ông Kha-ba-cúc trở về nơi ông ở.
Dani FreCramp 14:39  Le septième jour, le roi vint pour pleurer Daniel ; étant venu vers la fosse, il regarda, et voici que Daniel était assis au milieu des lions.
Dani FreVulgG 14:39  Le roi vint, le septième jour, pour pleurer Daniel ; il s’approcha de la fosse et regarda dedans, et voici que Daniel était assis au milieu des lions.