Dani
|
VulgSist
|
3:49 |
Angelus autem Domini descendit cum Azaria, et sociis eius in fornacem: et excussit flammam ignis de fornace,
|
Dani
|
VulgCont
|
3:49 |
Angelus autem Domini descendit cum Azaria, et sociis eius in fornacem: et excussit flammam ignis de fornace,
|
Dani
|
Vulgate
|
3:49 |
Angelus autem Domini descendit cum Azaria et sociis eius in fornacem et excussit flammam ignis de fornace
|
Dani
|
VulgHetz
|
3:49 |
Angelus autem Domini descendit cum Azaria, et sociis eius in fornacem: et excussit flammam ignis de fornace,
|
Dani
|
VulgClem
|
3:49 |
Angelus autem Domini descendit cum Azaria, et sociis ejus in fornacem : et excussit flammam ignis de fornace,
|
Dani
|
ChiSB
|
3:49 |
但是上主的天使降到窯中,來到阿匝黎雅及他同伴身旁,把窯中的火燄推出,
|
Dani
|
Wycliffe
|
3:49 |
Forsothe the aungel of the Lord cam doun with Asarie and hise felowis, in to the furneis, and smoot out the flawme of the fier fro the furneis;
|
Dani
|
RusSynod
|
3:49 |
Но Ангел Господень сошел в печь вместе с Азариею и бывшими с ним
|
Dani
|
CSlEliza
|
3:49 |
Ангел же Господень сниде купно с сущими со Азариею в пещь
|
Dani
|
LinVB
|
3:49 |
Kasi anzelu wa mokonzi akiti o kati ya etumbelo penepene na Azarya na baninga ba ye mpe azongisi móto nsima o libanda lya etumbelo.
|
Dani
|
LXX
|
3:49 |
ἄγγελος δὲ κυρίου συγκατέβη ἅμα τοῖς περὶ τὸν Αζαριαν εἰς τὴν κάμινον καὶ ἐξετίναξε τὴν φλόγα τοῦ πυρὸς ἐκ τῆς καμίνου ὁ δὲ ἄγγελος κυρίου συγκατέβη ἅμα τοῖς περὶ τὸν Αζαριαν εἰς τὴν κάμινον καὶ ἐξετίναξεν τὴν φλόγα τοῦ πυρὸς ἐκ τῆς καμίνου
|
Dani
|
PorCap
|
3:49 |
O anjo do Senhor, porém, tinha descido até Azarias e seus companheiros e afastava o fogo da fornalha.
|
Dani
|
SpaPlate
|
3:49 |
Mas el Ángel del Señor descendió al horno, y estaba con Azarías y con sus compañeros, sacudiendo del horno la llama del fuego.
|
Dani
|
NlCanisi
|
3:49 |
Want de engel des Heren was met Azarja en zijn vrienden in de oven gedaald, en joeg de vuurvlammen buiten de oven.
|
Dani
|
HunKNB
|
3:49 |
Azarjával és társaival azonban leszállt az Úr angyala a kemencébe, és kiverte a tűz lángját a kemencéből.
|
Dani
|
CroSaric
|
3:49 |
No Anđeo Gospodnji siđe u peć k Azarji i njegovim drugovima; izagna plamen ognja iz peći
|
Dani
|
VieLCCMN
|
3:49 |
Nhưng thiên sứ của ĐỨC CHÚA trước đây đã xuống trong lò cùng lúc với A-da-ri-a và các bạn, nay đẩy ngọn lửa ra khỏi lò.
|
Dani
|
FreLXX
|
3:49 |
Et l'ange du Seigneur descendit en même temps vers ceux qui étaient dans la fournaise avec Azarias, et il secoua la flamme hors de la fournaise.
|
Dani
|
FreCramp
|
3:49 |
Mais l'ange du Seigneur était descendu dans la fournaise avec Azarias et ses compagnons, et il écartait de la fournaise la flamme de feu.
|
Dani
|
FreVulgG
|
3:49 |
Or (Mais) l’ange du Seigneur descendit auprès d’Azarias et de ses compagnons dans la fournaise, et il écarta les flammes et le (la flamme de) feu de la fournaise,
|