|
Dani
|
VulgClem
|
3:51 |
Tunc hi tres quasi ex uno ore laudabant, et glorificabant, et benedicebant Deum in fornace, dicentes :
|
|
Dani
|
VulgCont
|
3:51 |
Tunc hi tres quasi ex uno ore laudabant, et glorificabant, et benedicebant Deum in fornace, dicentes:
|
|
Dani
|
VulgHetz
|
3:51 |
Tunc hi tres quasi ex uno ore laudabant, et glorificabant, et benedicebant Deum in fornace, dicentes:
|
|
Dani
|
VulgSist
|
3:51 |
Tunc hi tres quasi ex uno ore laudabant, et glorificabant, et benedicebant Deum in fornace, dicentes:
|
|
Dani
|
Vulgate
|
3:51 |
Tunc hi tres quasi ex uno ore laudabant et glorificabant et benedicebant Deum in fornace dicentes
|
|
Dani
|
CSlEliza
|
3:51 |
Тогда тии трие яко едиными усты пояху и благословляху и славляху Бога в пещи, глаголюще:
|
|
Dani
|
ChiSB
|
3:51 |
於是他們三人在火窯中同聲歌頌、光榮、讚美天主說:「
|
|
Dani
|
CroSaric
|
3:51 |
Tada sva trojica zapjevaše u peći jednim glasom, slaveći i blagoslivljajući Boga:
|
|
Dani
|
FreCramp
|
3:51 |
Alors ces trois hommes, comme d'une seule bouche, louaient, glorifiaient et bénissaient Dieu dans la fournaise, en disant :
|
|
Dani
|
FreLXX
|
3:51 |
Alors tous les trois se mirent à chanter d'une seule voix, et ils glorifièrent Dieu, et ils le bénirent du fond de la fournaise, disant :
|
|
Dani
|
FreVulgG
|
3:51 |
Alors ces trois (jeunes) hommes, comme d’une seule bouche, louaient, glorifiaient et bénissaient Dieu dans la fournaise, en disant :
|
|
Dani
|
HunKNB
|
3:51 |
Ekkor ezek mind a hárman egy szájjal dicsérték és magasztalták és áldották Istent a kemencében. Ezt mondták:
|
|
Dani
|
LXX
|
3:51 |
ἀναλαβόντες δὲ οἱ τρεῖς ὡς ἐξ ἑνὸς στόματος ὕμνουν καὶ ἐδόξαζον καὶ εὐλόγουν καὶ ἐξύψουν τὸν θεὸν ἐν τῇ καμίνῳ λέγοντες τότε οἱ τρεῖς ὡς ἐξ ἑνὸς στόματος ὕμνουν καὶ ἐδόξαζον καὶ εὐλόγουν τὸν θεὸν ἐν τῇ καμίνῳ λέγοντες
|
|
Dani
|
LinVB
|
3:51 |
Bongo bango basato, mongongo se moko, babandi kokumisa mpe kotondo Nzambe o kati ya etumbelo, balobi :
|
|
Dani
|
NlCanisi
|
3:51 |
Toen hieven die drie in de oven een loflied aan, en verheerlijkten en zegenden God uit één mond:
|
|
Dani
|
PorCap
|
3:51 |
Os três jovens, então, não tiveram senão uma só voz para louvar, glorificar e bendizer a Deus, na fornalha, com este cântico:
|
|
Dani
|
RusSynod
|
3:51 |
Тогда сии трое, как бы одними устами, воспели в печи, и благословили и прославили Бога:
|
|
Dani
|
SpaPlate
|
3:51 |
Entonces aquellos tres, como si no tuviesen sino una sola boca, alabaron, y glorificaron, y bendijeron a Dios en medio del horno, diciendo:
|
|
Dani
|
VieLCCMN
|
3:51 |
Bấy giờ trong lò lửa, cả ba người đều đồng thanh ca ngợi, tôn vinh và chúc tụng Thiên Chúa rằng :
|
|
Dani
|
Wycliffe
|
3:51 |
Thanne these thre as of o mouth herieden and glorifieden God, and blessiden God in the furneis,
|