Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani CPDV 3:55  Blessed are you who beholds the abyss and sits upon the cherubim: praiseworthy and exalted above all forever.
Dani DRC 3:55  Blessed art thou that beholdest the depths, and sittest upon the cherubims: and worthy to be praised and exalted above all for ever.
Dani VulgSist 3:55  Benedictus es, qui intueris abyssos, et sedes super cherubim: et laudabilis, et superexaltatus in saecula.
Dani VulgCont 3:55  Benedictus es, qui intueris abyssos, et sedes super cherubim: et laudabilis, et superexaltatus in sæcula.
Dani Vulgate 3:55  Benedictus es qui intueris abyssos et sedes super cherubim et laudabilis et superexaltatus in saecula
Dani VulgHetz 3:55  Benedictus es, qui intueris abyssos, et sedes super cherubim: et laudabilis, et superexaltatus in sæcula.
Dani VulgClem 3:55  Benedictus es, qui intueris abyssos, et sedes super cherubim : et laudabilis, et superexaltatus in sæcula.
Dani ChiSB 3:55  你鑒察深淵,坐於革魯賓之上,是可讚美的,應受歌頌,應受光榮,直到永遠!
Dani CopSahBi 3:55  ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧⲉⲣⲟ ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲁⲩⲱ ⲕϫⲟⲥⲉ ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ
Dani Wycliffe 3:55  Thou art blessid, that biholdist depthis of watris, and sittist on cherubyn, and art preisable, and aboue enhaunsid in to worldis.
Dani RusSynod 3:55  Благословен Ты на престоле славы царства Твоего, и прехвальный и превозносимый во веки.
Dani CSlEliza 3:55  Благословен еси на престоле славы царствия Твоего, и препетый и превозносимый во веки.
Dani LinVB 3:55  Bakumisa yo, Mokonzi, oyebi bozindo bwa mai, bayembela yo, bapesa yo nkembo o bileko binso ! Bakumisa yo moto ofandi likolo lya ba-kerubim, bayembela yo, bapesa yo nkembo o bileko binso !
Dani LXX 3:55  εὐλογητὸς εἶ ὁ βλέπων ἀβύσσους καθήμενος ἐπὶ χερουβιμ καὶ αἰνετὸς καὶ δεδοξασμένος εἰς τοὺς αἰῶνας εὐλογημένος εἶ ὁ ἐπιβλέπων ἀβύσσους καθήμενος ἐπὶ χερουβιν καὶ αἰνετὸς καὶ ὑπερυψούμενος εἰς τοὺς αἰῶνας
Dani PorCap 3:55  Bendito sejas no teu trono real: – digno de supremo louvor e exaltação eternamente!
Dani SpaPlate 3:55  Bendito eres Tú que penetras los abismos y te sientas sobre querubines, y eres digno de loor y de ser ensalzado por los siglos.
Dani NlCanisi 3:55  Geloofd zijt Gij, die tronend op Cherubs de afgrond Geprezen, verheven voor eeuwig! doorschouwt;
Dani HunKNB 3:55  Áldott vagy, aki a mélységeket szemléled s a kerubok fölött trónolsz, dicséretre méltó és mindenekfölött magasztos mindörökké!
Dani CroSaric 3:55  Blagoslovljen, ti što istražuješ bezdane i sjediš nad kerubima, hvaljen i uzvisivan dovijeka!
Dani VieLCCMN 3:55  Chúc tụng Chúa, Đấng ngự trên các Kê-ru-bim mà thấu nhìn vực thẳm, xin dâng lời khen ngợi suy tôn muôn đời.
Dani FreLXX 3:55  Vous êtes béni, vous qui regardez les abîmes, vous qui êtes assis sur les chérubins ; vous êtes infiniment loué et exalté dans tous les siècles.
Dani FreCramp 3:55  Vous êtes béni, vous dont le regard pénètre les abîmes, et qui êtes assis sur les Chérubins, digne de suprême louange et exaltation à jamais.
Dani FreVulgG 3:55  Vous êtes béni, vous qui contemplez les abîmes et qui êtes assis sur les chérubins ; et vous êtes louable et élevé au-dessus de toute gloire dans tous les siècles.