Deut
|
PorBLivr
|
3:15 |
E a Maquir dei a Gileade.
|
Deut
|
Mg1865
|
3:15 |
Ary Gileada dia nomeko an’ i Makira.
|
Deut
|
FinPR
|
3:15 |
Ja Maakirille minä annoin Gileadin.
|
Deut
|
FinRK
|
3:15 |
Gileadin minä annoin Maakirille.
|
Deut
|
ChiSB
|
3:15 |
我又將基肋阿得給了瑪基爾。
|
Deut
|
CopSahBi
|
3:15 |
ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲭⲉⲓⲣ ⲁⲓϯ ⲛⲁϥ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ
|
Deut
|
ChiUns
|
3:15 |
我又将基列给了玛吉。
|
Deut
|
BulVeren
|
3:15 |
А на Махир дадох Галаад.
|
Deut
|
AraSVD
|
3:15 |
وَلِمَاكِيرَ أَعْطَيْتُ جِلْعَادَ.
|
Deut
|
SPDSS
|
3:15 |
. . . .
|
Deut
|
Esperant
|
3:15 |
Kaj al Maĥir mi donis Gileadon.
|
Deut
|
ThaiKJV
|
3:15 |
เมืองกิเลอาดนั้นเราให้แก่มาคีร์
|
Deut
|
OSHB
|
3:15 |
וּלְמָכִ֖יר נָתַ֥תִּי אֶת־הַגִּלְעָֽד׃
|
Deut
|
SPMT
|
3:15 |
ולמכיר נתתי את הגלעד
|
Deut
|
BurJudso
|
3:15 |
ဂိလဒ်မြို့ကိုကား၊ မာခိရအမျိုးသားတို့အား ငါပေး၏။
|
Deut
|
FarTPV
|
3:15 |
«به خاندان ماخیر، جلعاد را دادم.
|
Deut
|
UrduGeoR
|
3:15 |
Maiṅ ne Jiliyād kā shimālī hissā Manassī ke kunbe Makīr ko diyā
|
Deut
|
SweFolk
|
3:15 |
Åt Makir gav jag Gilead.
|
Deut
|
GerSch
|
3:15 |
Dem Machir aber gab ich Gilead.
|
Deut
|
TagAngBi
|
3:15 |
At aking ibinigay ang Galaad kay Machir.
|
Deut
|
FinSTLK2
|
3:15 |
Maakirille annoin Gileadin.
|
Deut
|
Dari
|
3:15 |
به خانوادۀ ماخیر جلعاد را دادم.
|
Deut
|
SomKQA
|
3:15 |
Oo Gilecaadna waxaan siiyey reer Maakiir.
|
Deut
|
NorSMB
|
3:15 |
Gilead let eg Makir få,
|
Deut
|
Alb
|
3:15 |
Dhe i dhashë Makirin Galaadit.
|
Deut
|
KorHKJV
|
3:15 |
내가 마길에게 길르앗을 주었고
|
Deut
|
SrKDIjek
|
3:15 |
А Махиру дадох Галад.
|
Deut
|
Wycliffe
|
3:15 |
Also Y yaf Galaad to Machir; and to the lynagis of Ruben and of Gad Y yaf the lond of Galaad, `til to the strond of Arnon, the myddil of the stronde,
|
Deut
|
Mal1910
|
3:15 |
മാഖീരിന്നു ഞാൻ ഗിലെയാദ്ദേശം കൊടുത്തു.
|
Deut
|
KorRV
|
3:15 |
내가 마길에게 길르앗을 주었고
|
Deut
|
Azeri
|
3:15 |
گئلعادي ماکئره وردئم.
|
Deut
|
SweKarlX
|
3:15 |
Men Machir gaf jag Gilead.
|
Deut
|
KLV
|
3:15 |
jIH nobta' Gilead Daq Machir.
|
Deut
|
ItaDio
|
3:15 |
E a Machir diedi Galaad.
|
Deut
|
RusSynod
|
3:15 |
Махиру дал я Галаад;
|
Deut
|
CSlEliza
|
3:15 |
и Махиру дах Галаад,
|
Deut
|
ABPGRK
|
3:15 |
και τω Μαχίρ έδωκα την Γαλαάδ
|
Deut
|
FreBBB
|
3:15 |
Et à Makir je donnai Galaad.
|
Deut
|
LinVB
|
3:15 |
Napesaki Galaad o maboko ma Makir.
|
Deut
|
HunIMIT
|
3:15 |
Mochirnak pedig adtam Gileádot.
|
Deut
|
ChiUnL
|
3:15 |
我以基列予瑪吉、
|
Deut
|
VietNVB
|
3:15 |
Tôi cũng chia miền bắc đất Ga-la-át cho Ma-ki.
|
Deut
|
LXX
|
3:15 |
καὶ τῷ Μαχιρ ἔδωκα τὴν Γαλααδ
|
Deut
|
CebPinad
|
3:15 |
Ug kang Machir gihatag ko ang Galaad.
|
Deut
|
RomCor
|
3:15 |
Am dat Galaadul lui Machir.
|
Deut
|
Pohnpeia
|
3:15 |
“I kihla Kilead ong peneineien Makir sang kadaudok en Manase.
|
Deut
|
HunUj
|
3:15 |
Mákírnak pedig Gileádot adtam.
|
Deut
|
GerZurch
|
3:15 |
Dem Machir aber gab ich Gilead,
|
Deut
|
GerTafel
|
3:15 |
Und dem Machir gab ich Gilead.
|
Deut
|
RusMakar
|
3:15 |
Махиру далъ я Галаадъ;
|
Deut
|
PorAR
|
3:15 |
E a Maquir dei Gileade.
|
Deut
|
DutSVVA
|
3:15 |
En aan Machir gaf ik Gilead.
|
Deut
|
FarOPV
|
3:15 |
و جلعادرا به ماکیر دادم.
|
Deut
|
Ndebele
|
3:15 |
Ngasengimnika uMakiri iGileyadi.
|
Deut
|
PorBLivr
|
3:15 |
E a Maquir dei a Gileade.
|
Deut
|
Norsk
|
3:15 |
Og til Makir gav jeg Gilead.
|
Deut
|
SloChras
|
3:15 |
Mahirju pa sem dal Gilead.
|
Deut
|
Northern
|
3:15 |
Gileadı Makirə verdim.
|
Deut
|
GerElb19
|
3:15 |
Und dem Makir gab ich Gilead.
|
Deut
|
LvGluck8
|
3:15 |
Un Mahiram es devu Gileādu.
|
Deut
|
PorAlmei
|
3:15 |
E a Machir dei Gilead.
|
Deut
|
ChiUn
|
3:15 |
我又將基列給了瑪吉。
|
Deut
|
SweKarlX
|
3:15 |
Men Machir gaf jag Gilead.
|
Deut
|
SPVar
|
3:15 |
ולמכיר נתתי את הגלעד
|
Deut
|
FreKhan
|
3:15 |
A Makhir je donnai le Galaad.
|
Deut
|
FrePGR
|
3:15 |
Et à Machir je donnai Galaad.
|
Deut
|
PorCap
|
3:15 |
*À tribo de Maquir dei Guilead.
|
Deut
|
JapKougo
|
3:15 |
またわたしはマキルにはギレアデを与えた。
|
Deut
|
GerTextb
|
3:15 |
Machir gab ich Gilead
|
Deut
|
Kapingam
|
3:15 |
“Au guu-wanga Gilead gi-di madahaanau o Machir, dela mai di madawaawa Manasseh.
|
Deut
|
SpaPlate
|
3:15 |
A Maquir le di Galaad.
|
Deut
|
WLC
|
3:15 |
וּלְמָכִ֖יר נָתַ֥תִּי אֶת־הַגִּלְעָֽד׃
|
Deut
|
LtKBB
|
3:15 |
Machyrui daviau Gileadą.
|
Deut
|
Bela
|
3:15 |
Махіру даў я Галаад;
|
Deut
|
GerBoLut
|
3:15 |
Machir aber gab ich Gilead.
|
Deut
|
FinPR92
|
3:15 |
Gileadin minä annoin Makirille,
|
Deut
|
SpaRV186
|
3:15 |
Y a Maquir di a Galaad.
|
Deut
|
NlCanisi
|
3:15 |
aan Makir gaf ik het ene gedeelte van Gilad.
|
Deut
|
GerNeUe
|
3:15 |
Dem Machir gab ich Gilead,
|
Deut
|
UrduGeo
|
3:15 |
مَیں نے جِلعاد کا شمالی حصہ منسّی کے کنبے مکیر کو دیا
|
Deut
|
AraNAV
|
3:15 |
كَذَلِكَ أَعْطَيْتُ مَاكِيرَ جِلْعَادَ.
|
Deut
|
ChiNCVs
|
3:15 |
我又把基列给了玛吉。
|
Deut
|
ItaRive
|
3:15 |
E detti Galaad a Makir.
|
Deut
|
Afr1953
|
3:15 |
En aan Magir het ek Gílead gegee.
|
Deut
|
RusSynod
|
3:15 |
Махиру дал я Галаад;
|
Deut
|
UrduGeoD
|
3:15 |
मैंने जिलियाद का शिमाली हिस्सा मनस्सी के कुंबे मकीर को दिया
|
Deut
|
TurNTB
|
3:15 |
Makir'e Gilat'ı verdim.
|
Deut
|
DutSVV
|
3:15 |
En aan Machir gaf ik Gilead.
|
Deut
|
HunKNB
|
3:15 |
Mákirnak pedig Gileádot adtam.
|
Deut
|
Maori
|
3:15 |
A tukua atu ana e ahau a Kireara mo Makiri.
|
Deut
|
HunKar
|
3:15 |
Mákirnak pedig adtam Gileádot.
|
Deut
|
Viet
|
3:15 |
Ta cũng cho Ma-ki xứ Ga-la-át.
|
Deut
|
Kekchi
|
3:15 |
Li naˈajej Galaad quinqˈue re laj Maquir.
|
Deut
|
Swe1917
|
3:15 |
Och åt Makir gav jag Gilead.
|
Deut
|
SP
|
3:15 |
ולמכיר נתתי את הגלעד
|
Deut
|
CroSaric
|
3:15 |
Makiru sam dodijelio Gilead.
|
Deut
|
VieLCCMN
|
3:15 |
Tôi đã cho Ma-khia miền Ga-la-át.
|
Deut
|
FreBDM17
|
3:15 |
Je donnai aussi Galaad à Makir.
|
Deut
|
FreLXX
|
3:15 |
Et j'ai donné Galaad à Machir.
|
Deut
|
Aleppo
|
3:15 |
ולמכיר נתתי את הגלעד
|
Deut
|
MapM
|
3:15 |
וּלְמָכִ֖יר נָתַ֥תִּי אֶת־הַגִּלְעָֽד׃
|
Deut
|
HebModer
|
3:15 |
ולמכיר נתתי את הגלעד׃
|
Deut
|
Kaz
|
3:15 |
Мен Махырдың үрім-бұтағының үлесіне Ғилақад аймағының көп жерін табыстадым.
|
Deut
|
FreJND
|
3:15 |
Et je donnai Galaad à Makir.
|
Deut
|
GerGruen
|
3:15 |
Dem Makir habe ich Gilead verliehen.
|
Deut
|
SloKJV
|
3:15 |
In jaz sem Gileád izročil Mahírju.
|
Deut
|
Haitian
|
3:15 |
Mwen bay Maki peyi Galarad la.
|
Deut
|
FinBibli
|
3:15 |
Mutta Makirille minä annoin Gileadin.
|
Deut
|
Geez
|
3:15 |
ወለማኪር ፡ ወሀብክዎ ፡ ገላአድ ።
|
Deut
|
SpaRV
|
3:15 |
Y á Machîr dí á Galaad.
|
Deut
|
WelBeibl
|
3:15 |
“Dyma fi'n rhoi Gilead i ddisgynyddion Machir, mab Manasse.
|
Deut
|
GerMenge
|
3:15 |
Dem Machir aber gab ich Gilead,
|
Deut
|
GreVamva
|
3:15 |
Και εις τον Μαχείρ έδωκα την Γαλαάδ.
|
Deut
|
UkrOgien
|
3:15 |
А Махірові дав я Ґілеад.
|
Deut
|
FreCramp
|
3:15 |
Je donnai Galaad à Machir.
|
Deut
|
SrKDEkav
|
3:15 |
А Махиру дадох Галад.
|
Deut
|
PolUGdan
|
3:15 |
Makirowi zaś dałem Gilead.
|
Deut
|
FreSegon
|
3:15 |
Je donnai Galaad à Makir.
|
Deut
|
SpaRV190
|
3:15 |
Y á Machîr dí á Galaad.
|
Deut
|
HunRUF
|
3:15 |
Mákírnak adtam Gileádot,
|
Deut
|
DaOT1931
|
3:15 |
Og Makir gav jeg Gilead;
|
Deut
|
TpiKJPB
|
3:15 |
Na mi givim Gileat i go long Makir.
|
Deut
|
DaOT1871
|
3:15 |
Saa gav jeg Makir Gilead.
|
Deut
|
FreVulgG
|
3:15 |
Je donnai aussi Galaad à Machir.
|
Deut
|
PolGdans
|
3:15 |
Machirowi zaś dałem Galaad.
|
Deut
|
JapBungo
|
3:15 |
またマキルには我ギレアデを與へ
|
Deut
|
GerElb18
|
3:15 |
Und dem Makir gab ich Gilead.
|