Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
Deut NHEBJE 33:23  Of Naphtali he said, "Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of Jehovah, Possess the west and the south."
Deut SPE 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
Deut ABP 33:23  And to Naphtali he said, Naphtali a fullness of acceptable things; and let him be filled with blessing from the lord! [2the west 3and 4the south 1You shall inherit].
Deut NHEBME 33:23  Of Naphtali he said, "Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of the Lord, Possess the west and the south."
Deut Rotherha 33:23  And, of Naphtali, he said, O Naphtali! satisfied with favour, And full with the blessing of Yahweh,—The west and the sunny south, do thou possess.
Deut LEB 33:23  And of Naphtali, he said, “Oh, Naphtali, sated of favor, and full of the blessing of Yahweh; take possession of the lake, and the land to the south.”
Deut RNKJV 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of יהוה: possess thou the west and the south.
Deut Jubilee2 33:23  And to Naphtali he said, Naphtali, filled with grace and full of the blessing of the LORD, shall inherit the west and the Negev.
Deut Webster 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
Deut Darby 33:23  And of Naphtali he said, Naphtali, satisfied with favour, And full of the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south.
Deut ASV 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, And full with the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south.
Deut LITV 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with good will and full of the blessing of Jehovah; possess the west and the south.
Deut Geneva15 33:23  Also of Naphtali he sayd, O Naphtali, satisfied with fauour, and filled with the blessing of the Lord, possesse the West and the South.
Deut CPDV 33:23  And to Naphtali he said: “Naphtali shall enjoy abundance, and he shall be full of the blessings of the Lord. He shall possess the sea and the Meridian.”
Deut BBE 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, made glad with grace and full of the blessing of the Lord: the sea and its fishes will be his.
Deut DRC 33:23  And To Nephtali he said: Nephtali shall enjoy abundance, and shall be full of the blessings of the Lord: he shall possess the sea and the south.
Deut GodsWord 33:23  About the tribe of Naphtali he said, "The people of Naphtali enjoy the LORD's favor and are filled with the LORD's blessings. They will take possession of the lake and the land south of it."
Deut JPS 33:23  And of Naphtali he said: O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of HaShem: possess thou the sea and the south.
Deut KJVPCE 33:23  ¶ And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou the west and the south.
Deut NETfree 33:23  Of Naphtali he said: O Naphtali, overflowing with favor, and full of the LORD's blessing, possess the west and south.
Deut AB 33:23  And to Naphthali he said, Naphthali has the fullness of good things; and let him be filled with blessing from the Lord: he shall inherit the west and the south.
Deut AFV2020 33:23  And of Naphtali he said, "O Naphtali, satisfied with favor, and filled with the blessings of the LORD, possess the west and the south."
Deut NHEB 33:23  Of Naphtali he said, "Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of the Lord, Possess the west and the south."
Deut NETtext 33:23  Of Naphtali he said: O Naphtali, overflowing with favor, and full of the LORD's blessing, possess the west and south.
Deut UKJV 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess you the west and the south.
Deut KJV 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou the west and the south.
Deut KJVA 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou the west and the south.
Deut AKJV 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the LORD: possess you the west and the south.
Deut RLT 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of Yhwh: possess thou the west and the south.
Deut MKJV 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the LORD, possess the west and the south.
Deut YLT 33:23  And of Naphtali he said: --O Naphtali, satisfied with pleasure, And full of the blessing of Jehovah, West and south possess thou.
Deut ACV 33:23  And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of Jehovah, possess thou the west and the south.
Deut VulgSist 33:23  Et Nephthali dixit: Nephthali abundantia perfruetur, et plenus erit benedictionibus Domini: mare et meridiem possidebit.
Deut VulgCont 33:23  Et Nephthali dixit: Nephthali abundantia perfruetur, et plenus erit benedictionibus Domini: mare et meridiem possidebit.
Deut Vulgate 33:23  et Nepthalim dixit Nepthalim abundantia perfruetur et plenus erit benedictione Domini mare et meridiem possidebit
Deut VulgHetz 33:23  Et Nephthali dixit: Nephthali abundantia perfruetur, et plenus erit benedictionibus Domini: mare et meridiem possidebit.
Deut VulgClem 33:23  Et Nephthali dixit : Nephthali abundantia perfruetur, et plenus erit benedictionibus Domini : mare et meridiem possidebit.
Deut CzeBKR 33:23  A Neftalímovi řekl: Ó Neftalíme, sytý přízní Páně, plný požehnání Hospodinova, západní a polední stranu přijmi za dědictví.
Deut CzeB21 33:23  O Neftalímovi řekl: „Přízní jsi nasycen, Neftalíme, požehnání Hospodinova jsi pln, jezero i s jižní stranou opanuj!“
Deut CzeCEP 33:23  O Neftalím pravil: „Neftalí je nasycen přízní, je plný Hospodinova požehnání, ovládne moře i jih.“
Deut CzeCSP 33:23  O Neftalím řekl: Neftalí, nasycený přízní a plný Hospodinova požehnání, obsaď ⌈moře i jih.⌉