Eccl
|
RWebster
|
1:8 |
All things are full of labour; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
NHEBJE
|
1:8 |
All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
ABP
|
1:8 |
All [2words 1wearied 4shall not 5be able 3a man] to speak; and [2shall not 3be filled up 1the eye] to see, and [2shall not 3be filled 1the ear] of hearing.
|
Eccl
|
NHEBME
|
1:8 |
All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
Rotherha
|
1:8 |
All words, are weak, unable is any man to tell,—not satisfied is the eye by seeing, nor filled is the ear with hearing.
|
Eccl
|
LEB
|
1:8 |
All things toil continuously; no one can ever finish describing this. The eye is never satisfied with seeing, and the ear is never filled with hearing.
|
Eccl
|
RNKJV
|
1:8 |
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
Jubilee2
|
1:8 |
All things [are] full of labour; more [than] man can express; the eye is not satisfied with seeing nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
Webster
|
1:8 |
All things [are] full of labor; man cannot utter [it]: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
Darby
|
1:8 |
All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
ASV
|
1:8 |
All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
LITV
|
1:8 |
All words are wearisome; a man is not able to utter it. The eye is not satisfied to see, nor is the ear filled from hearing.
|
Eccl
|
Geneva15
|
1:8 |
All things are full of labour: man cannot vtter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the eare filled with hearing.
|
Eccl
|
CPDV
|
1:8 |
Such things are difficult; man is not able to explain them with words. The eye is not satisfied by seeing, nor is the ear fulfilled by hearing.
|
Eccl
|
BBE
|
1:8 |
All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.
|
Eccl
|
DRC
|
1:8 |
All things are hard: man cannot explain them by word. The eye is not filled with seeing, neither is the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
GodsWord
|
1:8 |
All of these sayings are worn-out phrases. They are more than anyone can express, comprehend, or understand.
|
Eccl
|
JPS
|
1:8 |
All things toil to weariness; man cannot utter it, the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
KJVPCE
|
1:8 |
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
NETfree
|
1:8 |
All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it: The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content with hearing.
|
Eccl
|
AB
|
1:8 |
All things are full of labor; a man will not be able to speak of them. Neither shall the eye be satisfied with seeing, neither shall the ear be filled with hearing.
|
Eccl
|
AFV2020
|
1:8 |
All things are full of labor; man cannot utter it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
NHEB
|
1:8 |
All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
NETtext
|
1:8 |
All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it: The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content with hearing.
|
Eccl
|
UKJV
|
1:8 |
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
Noyes
|
1:8 |
All words become weary; man cannot express it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
KJV
|
1:8 |
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
KJVA
|
1:8 |
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
AKJV
|
1:8 |
All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
RLT
|
1:8 |
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
MKJV
|
1:8 |
All things are full of labor; man cannot utter it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
Eccl
|
YLT
|
1:8 |
All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.
|
Eccl
|
ACV
|
1:8 |
All things are full of weariness, man cannot utter it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|