Eccl
|
RWebster
|
10:11 |
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
|
Eccl
|
NHEBJE
|
10:11 |
If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.
|
Eccl
|
ABP
|
10:11 |
If [3should bite 1the 2serpent] with no enchanter whispering, then there is no advantage to the one charming.
|
Eccl
|
NHEBME
|
10:11 |
If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.
|
Eccl
|
Rotherha
|
10:11 |
If a serpent will bite, unless he is charmed, then there is nothing better for him that owneth a tongue.
|
Eccl
|
LEB
|
10:11 |
If the snake bites before the charming, ⌞the snake charmer will not succeed⌟.
|
Eccl
|
RNKJV
|
10:11 |
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
|
Eccl
|
Jubilee2
|
10:11 |
If the serpent bites without being enchanted, then the babbler is no more.
|
Eccl
|
Webster
|
10:11 |
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
|
Eccl
|
Darby
|
10:11 |
If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.
|
Eccl
|
ASV
|
10:11 |
If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.
|
Eccl
|
LITV
|
10:11 |
If the snake will bite without charming, then there is no advantage to a master of tongue.
|
Eccl
|
Geneva15
|
10:11 |
If the serpent bite, when he is not charmed: no better is a babbler.
|
Eccl
|
CPDV
|
10:11 |
Whoever slanders in secret is nothing less than a snake that bites silently.
|
Eccl
|
BBE
|
10:11 |
If a snake gives a bite before the word of power is said, then there is no longer any use in the word of power.
|
Eccl
|
DRC
|
10:11 |
If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly.
|
Eccl
|
GodsWord
|
10:11 |
If a snake bites before it has been charmed, then there is no advantage in being a snake charmer.
|
Eccl
|
JPS
|
10:11 |
If the serpent bite before it is charmed, then the charmer hath no advantage.
|
Eccl
|
KJVPCE
|
10:11 |
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
|
Eccl
|
NETfree
|
10:11 |
If the snake should bite before it is charmed, the snake charmer is in trouble.
|
Eccl
|
AB
|
10:11 |
If a serpent bite when there is no charmer's whisper, then there is no advantage to the charmer.
|
Eccl
|
AFV2020
|
10:11 |
If the snake bites before it is charmed, then the charmer has no advantage.
|
Eccl
|
NHEB
|
10:11 |
If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.
|
Eccl
|
NETtext
|
10:11 |
If the snake should bite before it is charmed, the snake charmer is in trouble.
|
Eccl
|
UKJV
|
10:11 |
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
|
Eccl
|
Noyes
|
10:11 |
If a serpent bite before he is charmed, then there is no advantage to the charmer.
|
Eccl
|
KJV
|
10:11 |
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
|
Eccl
|
KJVA
|
10:11 |
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
|
Eccl
|
AKJV
|
10:11 |
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
|
Eccl
|
RLT
|
10:11 |
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
|
Eccl
|
MKJV
|
10:11 |
Surely the snake will bite without enchantment; and a babbler is no better.
|
Eccl
|
YLT
|
10:11 |
If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.
|
Eccl
|
ACV
|
10:11 |
If the serpent bites before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.
|