Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 4:13  Betteris a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no longer be admonished.
Eccl NHEBJE 4:13  Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more.
Eccl ABP 4:13  Better [4child 1a needy 2and 3wise], than [4king 1an older 2and 3foolish] who does not know to take heed any longer.
Eccl NHEBME 4:13  Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more.
Eccl Rotherha 4:13  Better a boy poor and wise,—than a king, old and stupid, who knoweth not how to take warning any longer.
Eccl LEB 4:13  A poor but wise youth is better than an old but foolish king who no longer knows ⌞how to receive advice⌟.
Eccl RNKJV 4:13  Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Eccl Jubilee2 4:13  Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king who will no longer be admonished.
Eccl Webster 4:13  Better [is] a poor and a wise child, than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Eccl Darby 4:13  Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished.
Eccl ASV 4:13  Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.
Eccl LITV 4:13  A poor and a wise child is better than the old and stupid king who does not know to be warned any more.
Eccl Geneva15 4:13  Better is a poore and wise childe, then an olde and foolish King, which will no more be admonished.
Eccl CPDV 4:13  Better is a boy, poor and wise, than a king, old and foolish, who does not know to look ahead for the sake of posterity.
Eccl BBE 4:13  A young man who is poor and wise is better than a king who is old and foolish and will not be guided by the wisdom of others.
Eccl DRC 4:13  Better is a child that is poor and wise, than a king that is old and foolish, who knoweth not to foresee for hereafter.
Eccl GodsWord 4:13  A young man who is poor and wise is better than an old, foolish king who won't take advice any longer.
Eccl JPS 4:13  Better is a poor and wise child than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.
Eccl KJVPCE 4:13  ¶ Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Eccl NETfree 4:13  A poor but wise youth is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive advice.
Eccl AB 4:13  Better is a poor and wise child than an old and foolish king, who knows not how to take heed any longer.
Eccl AFV2020 4:13  A poor and a wise child is better than an old and foolish king, who knows not how to receive admonition any more.
Eccl NHEB 4:13  Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more.
Eccl NETtext 4:13  A poor but wise youth is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive advice.
Eccl UKJV 4:13  Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Eccl Noyes 4:13  Better is a child poor but wise, than a king old and foolish, who will no more be admonished.
Eccl KJV 4:13  Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Eccl KJVA 4:13  Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Eccl AKJV 4:13  Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Eccl RLT 4:13  Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Eccl MKJV 4:13  A poor and a wise child is better than an old and foolish king, who will not be warned any more.
Eccl YLT 4:13  Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who hath not known to be warned any more.
Eccl ACV 4:13  Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who does not know how to receive admonition any more.
Eccl VulgSist 4:13  Melior est puer pauper et sapiens, rege sene et stulto, qui nescit praevidere in posterum.
Eccl VulgCont 4:13  Melior est puer pauper et sapiens, rege sene et stulto, qui nescit prævidere in posterum.
Eccl Vulgate 4:13  melior est puer pauper et sapiens rege sene et stulto qui nescit providere in posterum
Eccl VulgHetz 4:13  Melior est puer pauper et sapiens, rege sene et stulto, qui nescit prævidere in posterum.
Eccl VulgClem 4:13  Melior est puer pauper et sapiens, rege sene et stulto, qui nescit prævidere in posterum.
Eccl CzeBKR 4:13  Lepší jest dítě chudé a moudré, než král starý a blázen, kterýž neumí již ani napomenutí přijímati,
Eccl CzeB21 4:13  Lepší je chudý a moudrý mladík než starý a pošetilý král, který si ani nenechá poradit.
Eccl CzeCEP 4:13  Lepší nuzný moudrý chlapec než starý král, ale hloupý, který nedovede přijmout poučení.
Eccl CzeCSP 4:13  Je lepší nuzné a moudré dítě než starý a hloupý král, který by už neuměl nechat se varovat.