Eccl
|
RWebster
|
4:2 |
Therefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
|
Eccl
|
NHEBJE
|
4:2 |
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
|
Eccl
|
ABP
|
4:2 |
And I praised all of the ones having died of the ones already dying more than the living, as many as live until the present.
|
Eccl
|
NHEBME
|
4:2 |
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
|
Eccl
|
Rotherha
|
4:2 |
So, I, pronounced happy the dead, who were, already, dead,—more than the living, who were living, still;
|
Eccl
|
LEB
|
4:2 |
So I deemed the dead who have already died more fortunate than the living who are still alive.
|
Eccl
|
RNKJV
|
4:2 |
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
|
Eccl
|
Jubilee2
|
4:2 |
Therefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
|
Eccl
|
Webster
|
4:2 |
Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
|
Eccl
|
Darby
|
4:2 |
Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
|
Eccl
|
ASV
|
4:2 |
Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
|
Eccl
|
LITV
|
4:2 |
And I commended the dead who already have died, more than the living who are alive until now.
|
Eccl
|
Geneva15
|
4:2 |
Wherefore I praysed the dead which now are dead, aboue the liuing, which are yet aliue.
|
Eccl
|
CPDV
|
4:2 |
And so, I praised the dead more than the living.
|
Eccl
|
BBE
|
4:2 |
So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.
|
Eccl
|
DRC
|
4:2 |
And I praised the dead rather than the living:
|
Eccl
|
GodsWord
|
4:2 |
I congratulate the dead, who have already died, rather than the living, who still have to carry on.
|
Eccl
|
JPS
|
4:2 |
Wherefore I praised the dead that are already dead more than the living that are yet alive;
|
Eccl
|
KJVPCE
|
4:2 |
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
|
Eccl
|
NETfree
|
4:2 |
So I considered those who are dead and gone more fortunate than those who are still alive.
|
Eccl
|
AB
|
4:2 |
And I praised all the dead that had already died more than the living, as many as are alive until now.
|
Eccl
|
AFV2020
|
4:2 |
Wherefore I praised the dead who already have died, more than the living who are yet alive.
|
Eccl
|
NHEB
|
4:2 |
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
|
Eccl
|
NETtext
|
4:2 |
So I considered those who are dead and gone more fortunate than those who are still alive.
|
Eccl
|
UKJV
|
4:2 |
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
|
Eccl
|
Noyes
|
4:2 |
Therefore I praised the dead, who have been long ago dead, more than the living, who are yet alive.
|
Eccl
|
KJV
|
4:2 |
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
|
Eccl
|
KJVA
|
4:2 |
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
|
Eccl
|
AKJV
|
4:2 |
Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
|
Eccl
|
RLT
|
4:2 |
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
|
Eccl
|
MKJV
|
4:2 |
And I commended the dead who already have died, more than the living who are living now.
|
Eccl
|
YLT
|
4:2 |
And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.
|
Eccl
|
ACV
|
4:2 |
Therefore I praised the dead who have long been dead more than the living who are yet alive.
|