Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 7:11  Wisdomisgood with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Eccl NHEBJE 7:11  Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.
Eccl ABP 7:11  [2is good 1Wisdom] with an allotment and abundance to the ones viewing the sun.
Eccl NHEBME 7:11  Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.
Eccl Rotherha 7:11  Good is wisdom, with an inheritance,—and a profit, to such as see the sun.
Eccl LEB 7:11  Wisdom is good with an inheritance; ⌞it benefits the living⌟.
Eccl RNKJV 7:11  Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Eccl Jubilee2 7:11  Knowledge [is] good with an inheritance and [is] the excellency of those that see the sun.
Eccl Webster 7:11  Wisdom [is] good with an inheritance: and [by it there is] profit to them that see the sun.
Eccl Darby 7:11  Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun.
Eccl ASV 7:11  Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.
Eccl LITV 7:11  Wisdom is good with an inheritance; yea, a gain to those who see the sun.
Eccl Geneva15 7:11  Be not thou of an hastie spirit to be angry: for anger resteth in the bosome of fooles.
Eccl CPDV 7:11  You should not say: “What do you think is the reason that the former times were better than they are now?” For this type of question is foolish.
Eccl BBE 7:11  Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.
Eccl DRC 7:11  Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish.
Eccl GodsWord 7:11  Wisdom is as good as an inheritance. It is an advantage to everyone who sees the sun.
Eccl JPS 7:11  Wisdom is good with an inheritance, yea, a profit to them that see the sun.
Eccl KJVPCE 7:11  ¶ Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Eccl NETfree 7:11  Wisdom, like an inheritance, is a good thing; it benefits those who see the light of day.
Eccl AB 7:11  Wisdom is good with an inheritance; and there is an advantage by it to them that see the sun.
Eccl AFV2020 7:11  Wisdom is good with an inheritance; Yea, a profit to those who see the sun.
Eccl NHEB 7:11  Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.
Eccl NETtext 7:11  Wisdom, like an inheritance, is a good thing; it benefits those who see the light of day.
Eccl UKJV 7:11  Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Eccl Noyes 7:11  Wisdom is as good as an estate? yea, it hath an advantage over it for them that see the sun.
Eccl KJV 7:11  Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Eccl KJVA 7:11  Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Eccl AKJV 7:11  Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Eccl RLT 7:11  Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Eccl MKJV 7:11  Wisdom is good with an inheritance; but it is gain to those who see the sun.
Eccl YLT 7:11  Wisdom is good with an inheritance, And an advantage it is to those beholding the sun.
Eccl ACV 7:11  Wisdom is as good as an inheritance, yea, it is more excellent for those who see the sun.
Eccl VulgSist 7:11  Ne dicas: Quid putas causae est quod priora tempora meliora fuere quam nunc sunt? stulta enim est huiuscemodi interrogatio.
Eccl VulgCont 7:11  Ne dicas: Quid putas causæ est quod priora tempora meliora fuere quam nunc sunt? Stulta enim est huiuscemodi interrogatio.
Eccl Vulgate 7:11  ne dicas quid putas causae est quod priora tempora meliora fuere quam nunc sunt stulta est enim huiuscemodi interrogatio
Eccl VulgHetz 7:11  Ne dicas: Quid putas causæ est quod priora tempora meliora fuere quam nunc sunt? stulta enim est huiuscemodi interrogatio.
Eccl VulgClem 7:11  Ne dicas : Quid putas causæ est quod priora tempora meliora fuere quam nunc sunt ? stulta enim est hujuscemodi interrogatio.
Eccl CzeBKR 7:11  Dobrá jest moudrost s statkem, a velmi užitečná těm, kteříž vidí slunce;
Eccl CzeB21 7:11  Moudrost je dobrá jako zděděné jmění, prospěšná je těm, kdo vidí světlo dne.
Eccl CzeCEP 7:11  Dobrá je moudrost, jakož i dědictví, užitečná těm, kdo vidí slunce;
Eccl CzeCSP 7:11  Dobrá je moudrost jako dědictví; je výhodou pro ty, kteří vidí slunce,