Eccl
|
RWebster
|
7:16 |
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
|
Eccl
|
NHEBJE
|
7:16 |
Do not be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
|
Eccl
|
ABP
|
7:16 |
Do not become [2righteous 1super], nor discern extra, lest at any time you should be overwhelmed!
|
Eccl
|
NHEBME
|
7:16 |
Do not be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
|
Eccl
|
Rotherha
|
7:16 |
Do not become so very righteous, neither count thyself wise beyond measure,—wherefore shouldst thou destroy thyself?
|
Eccl
|
LEB
|
7:16 |
Do not be excessively righteous, and do not act excessively wise, lest you destroy yourself.
|
Eccl
|
RNKJV
|
7:16 |
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
|
Eccl
|
Jubilee2
|
7:16 |
Do not be too legalistic; neither make thyself over wise [in thine own eyes]: why should thou destroy thyself?
|
Eccl
|
Webster
|
7:16 |
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldst thou destroy thyself?
|
Eccl
|
Darby
|
7:16 |
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
|
Eccl
|
ASV
|
7:16 |
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
|
Eccl
|
LITV
|
7:16 |
Do not be too much righteous, nor make yourself overly wise; why destroy yourself?
|
Eccl
|
Geneva15
|
7:16 |
In the day of wealth be of good comfort, and in the day of affliction consider: God also hath made this contrary to that, to the intent that man shoulde finde nothing after him.
|
Eccl
|
CPDV
|
7:16 |
I also saw this, in the days of my vanity: a just man perishing in his justice, and an impious man living a long time in his malice.
|
Eccl
|
BBE
|
7:16 |
Be not given overmuch to righteousness and be not over-wise. Why let destruction come on you?
|
Eccl
|
DRC
|
7:16 |
These things also I saw in the days of my vanity: A just man perisheth in his justice, and a wicked man liveth a long time in his wickedness.
|
Eccl
|
GodsWord
|
7:16 |
Don't be too virtuous, and don't be too wise. Why make yourself miserable?
|
Eccl
|
JPS
|
7:16 |
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise; why shouldest thou destroy thyself?
|
Eccl
|
KJVPCE
|
7:16 |
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
|
Eccl
|
NETfree
|
7:16 |
So do not be excessively righteous or excessively wise; otherwise you might be disappointed.
|
Eccl
|
AB
|
7:16 |
Be not very just, neither be very wise, lest you be confounded.
|
Eccl
|
AFV2020
|
7:16 |
Do not be righteous over much, neither make yourself overly wise; why should you destroy yourself?
|
Eccl
|
NHEB
|
7:16 |
Do not be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
|
Eccl
|
NETtext
|
7:16 |
So do not be excessively righteous or excessively wise; otherwise you might be disappointed.
|
Eccl
|
UKJV
|
7:16 |
Be not righteous over much; neither make yourself over wise: why should you destroy yourself ?
|
Eccl
|
Noyes
|
7:16 |
Be not righteous overmuch; neither make thyself over-wise! Why shouldest thou destroy thyself?
|
Eccl
|
KJV
|
7:16 |
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
|
Eccl
|
KJVA
|
7:16 |
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
|
Eccl
|
AKJV
|
7:16 |
Be not righteous over much; neither make yourself over wise: why should you destroy yourself ?
|
Eccl
|
RLT
|
7:16 |
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
|
Eccl
|
MKJV
|
7:16 |
Do not be righteous overmuch, neither make yourself overwise; why destroy yourself?
|
Eccl
|
YLT
|
7:16 |
Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?
|
Eccl
|
ACV
|
7:16 |
Be not over-righteous, nor show thyself too wise. Why should thou destroy thyself?
|