Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Eccl NHEBJE 7:9  Do not be hasty in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
Eccl ABP 7:9  You should not hasten in your spirit to be enraged, for rage [2in 3the bosom 4of fools 1shall rest].
Eccl NHEBME 7:9  Do not be hasty in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
Eccl Rotherha 7:9  Do not be rash in thy spirit, to be indignant,—for, indignation, in the bosom of dullards, doth remain.
Eccl LEB 7:9  Do not be quick in your spirit to anger, for anger lodges in the bosom of fools.
Eccl RNKJV 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Eccl Jubilee2 7:9  Do not be hasty in thy spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
Eccl Webster 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Eccl Darby 7:9  Be not hasty in thy spirit to be vexed; for vexation resteth in the bosom of fools.
Eccl ASV 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry; for anger resteth in the bosom of fools.
Eccl LITV 7:9  Do not be hasty in your spirit to be angry; for vexation rests in the bosom of fools.
Eccl Geneva15 7:9  Surely oppression maketh a wise man mad: and the rewarde destroyeth the heart.
Eccl CPDV 7:9  The end of a speech is better than the beginning. Patience is better than arrogance.
Eccl BBE 7:9  Be not quick to let your spirit be angry; because wrath is in the heart of the foolish.
Eccl DRC 7:9  Better is the end of a speech than the beginning. Better is the patient man than the presumptuous.
Eccl GodsWord 7:9  Don't be quick to get angry, because anger is typical of fools.
Eccl JPS 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry; for anger resteth in the bosom of fools.
Eccl KJVPCE 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Eccl NETfree 7:9  Do not let yourself be quickly provoked, for anger resides in the lap of fools.
Eccl AB 7:9  Be not hasty in your spirit to be angry; for anger will rest in the bosom of fools.
Eccl AFV2020 7:9  Do not be hasty in your spirit to be angry; for anger rests in the bosom of fools.
Eccl NHEB 7:9  Do not be hasty in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
Eccl NETtext 7:9  Do not let yourself be quickly provoked, for anger resides in the lap of fools.
Eccl UKJV 7:9  Be not hasty in your spirit to be angry: for anger rests in the bosom of fools.
Eccl Noyes 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry; for anger resteth in the bosom of fools.
Eccl KJV 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Eccl KJVA 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Eccl AKJV 7:9  Be not hasty in your spirit to be angry: for anger rests in the bosom of fools.
Eccl RLT 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Eccl MKJV 7:9  Do not be hasty in your spirit to be angry; for anger rests in the bosom of fools.
Eccl YLT 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry, For anger in the bosom of fools resteth.
Eccl ACV 7:9  Be not hasty in thy spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
Eccl VulgSist 7:9  Melior est finis orationis, quam principium. Melior est patiens arrogante.
Eccl VulgCont 7:9  Melior est finis orationis, quam principium. Melior est patiens arrogante.
Eccl Vulgate 7:9  melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogante
Eccl VulgHetz 7:9  Melior est finis orationis, quam principium. Melior est patiens arrogante.
Eccl VulgClem 7:9  Melior est finis orationis quam principium. Melior est patiens arrogante.
Eccl CzeBKR 7:9  Nebuď kvapný v duchu svém k hněvu; nebo hněv v lůnu bláznů odpočívá.
Eccl CzeB21 7:9  Nebuď snadno popudlivý k hněvu, mrzutost odpočívá v klíně hlupáků.
Eccl CzeCEP 7:9  Nepropukej v náhlé hořekování, neboť hořekování si hoví v klíně hlupáků.
Eccl CzeCSP 7:9  Neukvapuj se v duchu, aby ses rozzlobil, protože mrzutost spočine v klíně hlupáků.