EPISTLE OF JEREMIAH
Epis | CopSahBi | 1:10 | ϣⲁⲩϯ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲕⲉⲡⲟⲣⲛⲏ ⲉⲧϩⲓⲣⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲥⲟⲟϥ ⲥⲉⲕⲟⲥⲙⲓ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲣⲣⲱⲙⲉ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲟⲉⲓⲧⲉ ⲉϩⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲉ ⲛϩⲁⲧ ϩⲓ ⲛⲟⲩⲃ ϩⲓ ϣⲉ |
Epis | RusSynod | 1:10 | уделяют из того и блудницам под их кровом; украшают богов золотых и серебряных и деревянных одеждами, как людей. |
Epis | CSlEliza | 1:10 | Дадят же от них и блудницам сущым в дому, а боги украшают аки человеков ризами, боги златыя и сребряныя и древяныя. |
Epis | LXX | 1:10 | κοσμοῦσί τε αὐτοὺς ὡς ἀνθρώπους τοῖς ἐνδύμασιν θεοὺς ἀργυροῦς καὶ χρυσοῦς καὶ ξυλίνους οὗτοι δὲ οὐ διασῴζονται ἀπὸ ἰοῦ καὶ βρωμάτων |
Epis | FreLXX | 1:10 | Ils les parent de riches vêtements, comme des hommes, ces dieux d'argent, d'or et de bois ; mais ceux-ci ne peuvent se défendre ni de la rouille, ni des vers. |