Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPISTLE OF JEREMIAH
Prev Next
Epis CopSahBi 1:26  ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲥⲉϩⲉ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲥⲉⲛⲁϣ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁⲛ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲙⲁⲩⲁⲁⲩ ⲉⲣϣⲁⲛⲣⲱⲙⲉ ⲟⲛ ⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲥⲉⲛⲁϣⲕⲓⲙ ⲁⲛ ⲙⲁⲩⲁⲁⲩ ⲉⲩϣⲁⲛⲣⲓⲕⲉ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϩⲉ ⲙⲉⲩϣⲥⲁϩⲱⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ϣⲁⲩⲕⲱ ϩⲁⲣⲱⲟⲩ ⲛⲛⲇⲱⲣⲟⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ
Epis RusSynod 1:26  потому что, в случае падения их на землю, сами собою они не могут встать; также, если бы кто поставил их прямо, не могут сами собою двигаться и, если бы кто наклонил их, не могут выпрямиться; но как перед мертвыми полагают перед ними дары.
Epis CSlEliza 1:26  занеже, егда когда падутся на землю, и не могут сами востати: и аще кто поставит я прямо, не могут поступити, и аще преклонятся, не могут исправити себе, но яко мертвецем дары им полагают.
Epis LXX 1:26  μήτε ἐάν τις αὐτὸ ὀρθὸν στήσῃ δῑ ἑαυτοῦ κινηθήσεται μήτε ἐὰν κλιθῇ οὐ μὴ ὀρθωθῇ ἀλλ’ ὥσπερ νεκροῖς τὰ δῶρα αὐτοῖς παρατίθεται
Epis FreLXX 1:26  Si elles tombent à terre, elles ne se relèveront pas d'elles-mêmes, et si quelqu'un les pose debout, elles ne se mettront pas d'elles-mêmes en mouvement, et si elles penchent, elles ne se redresseront pas. C'est comme à des morts qu'on met devant elles des offrandes.