Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPISTLE OF JEREMIAH
Prev Next
Epis CopSahBi 1:43  ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲟⲩⲁ ⲇⲉ ⲉⲛⲛⲉⲧⲡⲁⲣⲁⲅⲉ ⲥⲉⲕⲡⲧⲟⲡ ⲛⲟⲩⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛϥⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛⲙⲙⲁⲥ ϣⲁⲥⲛⲉϭⲛⲟϭ ⲧⲉⲥϣⲃⲉⲉⲣ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲩⲟⲡⲥ ⲛⲧⲟⲥ ⲛⲧⲉⲥϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲥⲛⲟⲩϩ ⲉⲧⲙⲏⲣ ⲙⲙⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲗⲡϥ
Epis RusSynod 1:43  И когда какая—либо из них, увлеченная проходящим, переспит с ним, — попрекает своей подруге, что та не удостоена того же, как она, и что перевязь ее не разорвана.
Epis CSlEliza 1:43  Егда же которая от них привлечена от некоего мимоходяща будет с ним, ближнюю укаряет, яко не сподобилася якоже и она, ни уже ея преторгнулося.
Epis LXX 1:43  ὅταν δέ τις αὐτῶν ἐφελκυσθεῖσα ὑπό τινος τῶν παραπορευομένων κοιμηθῇ τὴν πλησίον ὀνειδίζει ὅτι οὐκ ἠξίωται ὥσπερ καὶ αὐτὴ οὔτε τὸ σχοινίον αὐτῆς διερράγη
Epis FreLXX 1:43  et quand l'une d'elles, entraînée par quelque passant, a dormi avec lui, elle reproche à sa voisine de n'avoir pas été jugée digne du même honneur, et de n'avoir pas vu rompre sa tresse de jonc.