EPISTLE OF JEREMIAH
Epis | CopSahBi | 1:70 | ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲟⲛ ⲛⲟⲩϩⲣⲁⲙⲛⲟⲥ ⲉⲥϩⲛⲟⲩϣⲛⲏ ⲧⲁⲓ ⲉϣⲁⲣⲉ ϩⲁⲗⲏⲧ ⲛⲓⲙ ϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓϫⲱⲥ ⲏ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ ⲉϥⲛⲏϫ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲉⲛϣⲉ ⲛⲉ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲛⲟⲩⲃ ⲙⲛ ϩⲉⲛϩⲁⲧ |
Epis | RusSynod | 1:70 | Равным образом их деревянные, оправленные в золото и серебро боги подобны терновому кусту в саду, на который садятся всякие птицы, также и трупу, брошенному во тьме. |
Epis | CSlEliza | 1:70 | Тем же образом и хвраст, иже во ограде, на немже вся птицы седают: такожде и мертвецу повержену во тме подобни суть бози их, древяни, позлащени и посребрени. |
Epis | LXX | 1:70 | τὸν αὐτὸν τρόπον καὶ τῇ ἐν κήπῳ ῥάμνῳ ἐφ’ ἧς πᾶν ὄρνεον ἐπικάθηται ὡσαύτως δὲ καὶ νεκρῷ ἐρριμμένῳ ἐν σκότει ἀφωμοίωνται οἱ θεοὶ αὐτῶν ξύλινοι καὶ περίχρυσοι καὶ περιάργυροι |
Epis | FreLXX | 1:70 | Ils sont semblables à un buisson d'épines dans un jardin, sur lequel tous les oiseaux se posent, ou à un mort jeté dans un lieu obscur, leurs dieux de bois, recouverts d'or et d'argent. |