Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPISTLE OF JEREMIAH
Prev Next
Epis CopSahBi 1:71  ⲉⲃⲟⲗ ⲇⲉ ⲙⲡϫⲏϭⲉ ⲉϣⲁϥⲗⲟϥⲗϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛ ⲡⲙⲁⲣⲙⲁⲣⲟⲛ ⲉϣⲁⲩⲧⲁⲕⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲧⲉⲧⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϫⲉ ϩⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲛ ⲛⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲟⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ ϩⲛ ⲧⲉⲭⲱⲣⲁ
Epis RusSynod 1:71  Из пурпура и червленицы, которые истлевают на них, вы можете уразуметь, что они не боги; да и сами они будут наконец съедены и будут позором в стране.
Epis CSlEliza 1:71  От багряницы, (в нюже одеяни,) и от мрамора, иже на них плеснивеет, познайте, яко не суть бози: тии бо последи изядени будут от червия и будут во укоризну во стране.
Epis LXX 1:71  ἀπό τε τῆς πορφύρας καὶ τῆς μαρμάρου τῆς ἐπ’ αὐτοῖς σηπομένης γνώσεσθε ὅτι οὔκ εἰσιν θεοί αὐτά τε ἐξ ὑστέρου βρωθήσονται καὶ ἔσται ὄνειδος ἐν τῇ χώρᾳ
Epis FreLXX 1:71  La pourpre elle-même et le marbre que les vers rongent sur eux, font voir que ce ne sont pas des dieux. Eux-mêmes finiront par être dévorés et deviendront une honte dans le pays.