Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ESTHER
Prev Next
Esth CPDV 13:13  (For I was freely prepared, for the sake of the salvation of Israel, to have willingly kissed even the footsteps of his feet.)
Esth DRC 13:13  (For I would willingly and readily for the salvation of Israel have kissed even the steps of his feet,)
Esth VulgSist 13:13  (Libenter enim pro salute Israel etiam vestigia pedum eius deosculari paratus essem,)
Esth VulgCont 13:13  Nam Mardochæum, cuius fide et beneficiis vivimus, et consortem regni nostri Esther cum omni gente sua novis quibusdam atque inauditis machinis expetivit in mortem:
Esth Vulgate 13:13  Libenter enim pro salute Israel etiam vestigia pedum eius deosculari paratus essem
Esth VulgHetz 13:13  (Libenter enim pro salute Israel etiam vestigia pedum eius deosculari paratus essem,)
Esth VulgClem 13:13  (libenter enim pro salute Israël etiam vestigia pedum ejus deosculari paratus essem),
Esth Wycliffe 13:13  for Y was redi `wilfuli to kisse, yhe, the steppis of hise feet for the helthe of Israel, but Y dredde,
Esth SpaPlate 13:13  porque para salvar a Israel estaría dispuesto a besar con gusto aun las huellas de sus pies,
Esth NlCanisi 13:13  Graag had ik zijn voetzolen gekust, om Israël te redden.
Esth FreCramp 13:13  car volontiers, pour le salut d'Israël, je serais prêt à baiser les traces mêmes de ses pas.
Esth FreVulgG 13:13  car volontiers, pour le salut d’Israël, j’aurais été disposé à baiser les traces mêmes de ses pieds.