Esth
|
VulgSist
|
14:13 |
tribue sermonem compositum in ore meo in conspectu leonis, et transfer cor illius in odium hostis nostri, ut et ipse pereat, et ceteri, qui ei consentiunt.
|
Esth
|
VulgCont
|
14:13 |
Cui illa respondit: Si regi placet, detur potestas Iudæis, ut sicut fecerunt hodie in Susan, sic et cras faciant, et decem filii Aman in patibulis suspendantur.
|
Esth
|
Vulgate
|
14:13 |
tribue sermonem compositum in ore meo in conspectu leonis et transfer cor illius in odium hostis nostri ut et ipse pereat et ceteri qui ei consentiunt
|
Esth
|
VulgHetz
|
14:13 |
tribue sermonem compositum in ore meo in conspectu leonis, et transfer cor illius in odium hostis nostri, ut et ipse pereat, et ceteri, qui ei consentiunt.
|
Esth
|
VulgClem
|
14:13 |
tribue sermonem compositum in ore meo in conspectu leonis, et transfer cor illius in odium hostis nostri, ut et ipse pereat, et ceteri qui ei consentiunt.
|
Esth
|
Wycliffe
|
14:13 |
yyue thou a word wel dressid in my mouth in the siyt of the lioun, and turne ouer his herte in to the hatrede of oure enemy, that bothe he perische, and othere men that consenten to hym.
|
Esth
|
SpaPlate
|
14:13 |
Pon en mi boca palabras apropiadas cuando me presente al león, y muda su corazón para que aborrezca a nuestro enemigo y este perezca con todos los que están de acuerdo con él.
|
Esth
|
NlCanisi
|
14:13 |
leg mij passende woorden in de mond bij den leeuw, en leg hem haat in het hart tegen onzen bestrijder, opdat hij omkome met zijn trawanten.
|
Esth
|
FreCramp
|
14:13 |
Mettez de sages paroles sur mes lèvres en présence du lion, et faites passer son cœur à la haine de notre ennemi, afin qu'il périsse, lui et tous ceux qui ont les mêmes sentiments.
|
Esth
|
FreVulgG
|
14:13 |
Mettez dans ma bouche des paroles habiles en présence du lion, et portez son cœur à haïr notre ennemi, afin qu’il périsse lui-même, avec tous ceux qui conspirent avec lui.
|