Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ESTHER
Prev Next
Esth CPDV 16:6  Meanwhile, they craftily deceive by fraud the ears of single-minded leaders, and they judge others according to their own nature.
Esth DRC 16:6  While with crafty fraud they deceive the ears of princes that are well meaning, and judge of others by their own nature.
Esth VulgSist 16:6  dum aures principum simplices, et ex sua natura alios aestimantes, callida fraude decipiunt.
Esth Vulgate 16:6  dum aures principum simplices et ex sua natura alios aestimantes callida fraude decipiunt
Esth VulgHetz 16:6  dum aures principum simplices, et ex sua natura alios æstimantes, callida fraude decipiunt.
Esth VulgClem 16:6  dum aures principum simplices, et ex sua natura alios æstimantes, callida fraude decipiunt.
Esth Wycliffe 16:6  while bi sutil fraude `false men disseyuen the symple eeris of kyngis, `and gessynge othere men bi her owne kynde.
Esth SpaPlate 16:6  Con sus astutas mentiras engañan los oídos sencillos de los príncipes, que juzgan a los otros por su propio natural.
Esth FreCramp 16:6  les fallacieux mensonges de la malice trompant ainsi la bienveillante simplicité des gouvernants.
Esth FreVulgG 16:6  surprenant par leurs déguisements et par leur adresse la bonté (les oreilles) des princes, qui (lesquelles sont simples et) jugent les autres d’après leur propre nature.