Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 21:11  And if he shall not perform these three things for her, then shall she depart free without money.
Exod NHEBJE 21:11  If he doesn't do these three things for her, she may go free without paying any money.
Exod SPE 21:11  And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
Exod ABP 21:11  And if these three things he should not do for her, she shall go forth freely, without paying money.
Exod NHEBME 21:11  If he doesn't do these three things for her, she may go free without paying any money.
Exod Rotherha 21:11  But if these three, he will not do for her, then shall she go out for nought, without silver.
Exod LEB 21:11  And if he does not do for her these three, she shall go out for nothing; there will not be silver paid for her.
Exod RNKJV 21:11  And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
Exod Jubilee2 21:11  And if he does not do these three [things] unto her, then shall she go out free without money.
Exod Webster 21:11  And if he shall not perform these three to her, then shall she depart free without money.
Exod Darby 21:11  And if he do not these three things unto her, then shall she go out free without money.
Exod ASV 21:11  And if he do not these three things unto her, then shall she go out for nothing, without money.
Exod LITV 21:11  And if he does not do these three for her, she shall go out for nothing, without silver.
Exod Geneva15 21:11  And if he do not these three vnto her, the shall she go out free, paying no money.
Exod CPDV 21:11  If he does not do these three things, she shall depart freely, without money.
Exod BBE 21:11  And if he does not do these three things for her, she has the right to go free without payment.
Exod DRC 21:11  If he do not these three things, she shall go out free without money.
Exod GodsWord 21:11  If he doesn't give her these three things, she can go free, without paying any money for her freedom.
Exod JPS 21:11  And if he do not these three unto her, then shall she go out for nothing, without money.
Exod KJVPCE 21:11  And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
Exod NETfree 21:11  If he does not provide her with these three things, then she will go out free, without paying money.
Exod AB 21:11  And if he will not do these three things to her, she shall go out free without money.
Exod AFV2020 21:11  And if he does not do these three things for her, then she shall go out free without money.
Exod NHEB 21:11  If he doesn't do these three things for her, she may go free without paying any money.
Exod NETtext 21:11  If he does not provide her with these three things, then she will go out free, without paying money.
Exod UKJV 21:11  And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
Exod KJV 21:11  And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
Exod KJVA 21:11  And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
Exod AKJV 21:11  And if he do not these three to her, then shall she go out free without money.
Exod RLT 21:11  And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
Exod MKJV 21:11  And if he does not do these three to her, then she shall go out free without money.
Exod YLT 21:11  and if these three he do not to her, then she hath gone out for nought, without money.
Exod ACV 21:11  And if he does not do these three things to her, then she shall go out for nothing, without money.
Exod VulgSist 21:11  Si tria ista non fecerit, egredietur gratis absque pecunia.
Exod VulgCont 21:11  Si tria ista non fecerit, egredietur gratis absque pecunia.
Exod Vulgate 21:11  si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecunia
Exod VulgHetz 21:11  Si tria ista non fecerit, egredietur gratis absque pecunia.
Exod VulgClem 21:11  Si tria ista non fecerit, egredietur gratis absque pecunia.
Exod CzeBKR 21:11  Neudělal-li by nic z toho trojího, vyjde darmo bez stříbra.
Exod CzeB21 21:11  Jestliže jí toto trojí nesplní, bude od něj moci odejít zadarmo, bez výkupného.“
Exod CzeCEP 21:11  Jestliže jí nezajistí tyto tři věci, smí ona odejít bez zaplacení výkupného.
Exod CzeCSP 21:11  Jestliže jí nebude plnit tyto tři povinnosti, může odejít bez výkupného, bez placení.