Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 21:7  And if a man shall sell his daughter to be a female slave, she shall not depart as the male slaves do.
Exod NHEBJE 21:7  "If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.
Exod SPE 21:7  And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Exod ABP 21:7  But if any should give over his own daughter as a domestic servant, she shall not go forth as [3run forth 1the 2maidservants].
Exod NHEBME 21:7  "If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.
Exod Rotherha 21:7  And when a man shall sell his daughter to be a handmaid, she shall not go out according to the out-going of the men-servants,
Exod LEB 21:7  “ ‘And if a man sells his daughter as a slave woman, she will not go out as male slaves go out.
Exod RNKJV 21:7  And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Exod Jubilee2 21:7  And if a man should sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Exod Webster 21:7  And if a man shall sell his daughter to be a maid-servant, she shall not depart as the men-servants do.
Exod Darby 21:7  And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out.
Exod ASV 21:7  And if a man sell his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
Exod LITV 21:7  And when a man sells his daughter for a slave-girl, she shall not go out as the male slaves go out.
Exod Geneva15 21:7  Likewise if a man sell his daughter to be a seruant, she shall not goe out as the men seruantes doe.
Exod CPDV 21:7  If anyone sells his daughter to be a servant, she shall not depart as a female servant is accustomed to go out.
Exod BBE 21:7  And if a man gives his daughter for a price to be a servant, she is not to go away free as the men-servants do.
Exod DRC 21:7  If any man sell his daughter to be a servant, she shall not go out as bondwomen are wont to go out.
Exod GodsWord 21:7  "Whenever a man sells his daughter into slavery, she will not go free the way male slaves do.
Exod JPS 21:7  And if a man sell his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
Exod KJVPCE 21:7  ¶ And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Exod NETfree 21:7  "If a man sells his daughter as a female servant, she will not go out as the male servants do.
Exod AB 21:7  And if anyone sell his daughter as a domestic, she shall not depart as the maidservants depart.
Exod AFV2020 21:7  And if a man sells his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Exod NHEB 21:7  "If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.
Exod NETtext 21:7  "If a man sells his daughter as a female servant, she will not go out as the male servants do.
Exod UKJV 21:7  And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the male servants do.
Exod KJV 21:7  And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Exod KJVA 21:7  And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Exod AKJV 21:7  And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Exod RLT 21:7  And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Exod MKJV 21:7  And if a man sells his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Exod YLT 21:7  `And when a man selleth his daughter for a handmaid, she doth not go out according to the going out of the men-servants;
Exod ACV 21:7  And if a man sells his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
Exod VulgSist 21:7  Si quis vendiderit filiam suam in famulam, non egredietur sicut ancillae exire consueverunt.
Exod VulgCont 21:7  Si quis vendiderit filiam suam in famulam, non egredietur sicut ancillæ exire consueverunt.
Exod Vulgate 21:7  si quis vendiderit filiam suam in famulam non egredietur sicut ancillae exire consuerunt
Exod VulgHetz 21:7  Si quis vendiderit filiam suam in famulam, non egredietur sicut ancillæ exire consueverunt.
Exod VulgClem 21:7  Si quis vendiderit filiam suam in famulam, non egredietur sicut ancillæ exire consueverunt.
Exod CzeBKR 21:7  Když by pak prodal někdo dceru svou, aby byla děvkou, nevyjdeť tak, jako vycházejí služebníci.
Exod CzeB21 21:7  Když někdo prodá svou dceru jako děvečku, ta pak neodejde na svobodu, jako odcházejí otroci.
Exod CzeCEP 21:7  Když někdo prodá svou dceru za otrokyni, nebude s ní nakládáno jako s jinými otroky.
Exod CzeCSP 21:7  Když někdo prodá svou dceru za otrokyni, neodejde tak, jako odcházejí otroci.